Michel Berger - C'est pas la peine de vivre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Berger - C'est pas la peine de vivre




C'est pas la peine de vivre
Не стоит жить
Et si c′est pour attendre
И если это лишь для того, чтобы ждать,
De se réveiller vieux tout d'un coup
Чтобы проснуться старым вдруг,
Sans pouvoir comprendre ce qui se passe
Не понимая, что происходит
Vraiment autour de nous
На самом деле вокруг нас,
Si c′est pour vivre triste
Если это для того, чтобы жить в печали,
Si c'est pour avoir peur de marcher loin
Если это для того, чтобы бояться идти далеко,
Comme un équilibriste sur un fil
Как канатоходец по проволоке,
Qui devra se casser demain
Которому суждено завтра упасть,
C'est pas la peine de vivre
Не стоит жить,
C′est pas la peine de vivre
Не стоит жить,
Et si c′est pour abandonner
И если это для того, чтобы отказаться
Cette sorte de rage au fond de nous
От этой ярости в глубине души,
Si c'est pour oublier
Если это для того, чтобы забыть
Et mettre toutes nos passions à genoux
И поставить все наши страсти на колени,
Si c′est pour marcher droit
Если это для того, чтобы идти прямо
Sur un chemin déjà bien décidé
По пути, уже давно решенному,
Si c'est pour mettre nos pas
Если это для того, чтобы поставить наши шаги
Dans ceux qui l′auront un jour décidé
Вслед за теми, кто когда-то его выбрал,
C'est pas la peine de vivre
Не стоит жить,
C′est pas la peine de vivre
Не стоит жить,
Mais qui nous pousse à vouloir ce jeu
Но что толкает нас желать этой игры,
Redoutable et si dangereux
Страшной и опасной,
Comme danser sur du feu
Как танец на огне,
Qui met cette lumière dans nos yeux
Что зажигает этот свет в наших глазах?
On est tous nés pour être heureux
Мы все рождены, чтобы быть счастливыми,
Merveilleusement heureux
Невероятно счастливыми,
Si c'est pour désespérer
Если это для того, чтобы отчаяться
De faire vibrer la fête qui est en nous
Заставить вибрировать праздник внутри нас,
De pouvoir la faire chanter
Чтобы заставить его петь
Et de calmer tous nos rêves cruels et fous
И успокоить все наши жестокие и безумные мечты,
Et si nos coeurs doivent respirer
И если наши сердца должны биться
Comme les battements des montres à nos poignets
Как тиканье часов на наших запястьях,
Si nos mains ne peuvent laisser
Если наши руки могут оставить
Que la trace qu'un autre aurait pu laisser
Только тот след, который мог бы оставить другой,
C′est pas la peine de vivre
Не стоит жить,
C′est pas la peine de vivre
Не стоит жить,
Qui nous pousse à vouloir changer
Что толкает нас желать перемен,
Redoutable et si dangereux
Страшных и опасных,
Comme danser sur du feu
Как танец на огне,
Qui met cette lumière dans nos yeux
Что зажигает этот свет в наших глазах?
On est tous nés pour être heureux
Мы все рождены, чтобы быть счастливыми,
Merveilleusement heureux
Невероятно счастливыми,
C'est pas la peine de vivre...
Не стоит жить...





Авторы: Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.