Michel Berger - Ca Ne Tient Pas Debout - Remasterisé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Berger - Ca Ne Tient Pas Debout - Remasterisé




Ca Ne Tient Pas Debout - Remasterisé
It Doesn't Hold Up - Remastered
Souvent les nuits d'orage, tu fais des drôles de rêves
Often on stormy nights, you have strange dreams
Te voilà qui te lèves pour courir sur la plage
There you are, getting up to run on the beach
Et c'est tout naturel
And it's only natural
C'est un pouvoir étrange qui te donnerait des ailes
It's a strange power that would give you wings
Tu lui ouvres les bras, tu cours quand elle t'appelle
You open your arms to it, you run when it calls you
Et tu danses
And you dance
Tu danses enfin avec elle
You finally dance with it
Tu danses
You dance
Tu danses
You dance
Ça n'tient pas debout
It doesn't hold up
Ce regard qu'ont les gens sur toi
The way people look at you
Tu t'y habitues
You get used to it
Ça n'tient pas debout
It doesn't hold up
Cette force qui habite en toi
This strength that lives within you
Tu l'as toujours eue
You've always had it
Ça n'tient pas debout
It doesn't hold up
Le malheur ça n'existe pas
Unhappiness doesn't exist
Tu l'as toujours su
You've always known it
David on s'en fout
David, we don't care
On est tout petit devant toi
We are so small before you
David tu as vu
David, you saw
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Pendant qu'on crie si fort pour cacher nos faiblesses
While we shout so loud to hide our weaknesses
On oublie nos trésors, on ménage nos caresses
We forget our treasures, we hold back our caresses
Comme si on boudait nos vies
As if we sulked with our lives
Pourquoi se battre à mort pour sauver nos richesses
Why fight to the death to save our riches
Quand toi dans tes silences, tu refais tous les gestes
When you, in your silences, redo all the gestures
Et tu danses
And you dance
Tu danses enfin avec elle
You finally dance with it
Tu danses
You dance
Tu danses
You dance
Ça n'tient pas debout
It doesn't hold up
Ce regard qu'ont les gens sur toi
The way people look at you
Tu t'y habitues
You get used to it
Ça n'tient pas debout
It doesn't hold up
Cette force qui habite en toi
This strength that lives within you
Tu l'as toujours eue
You've always had it
Ça n'tient pas debout
It doesn't hold up
Le malheur ça n'existe pas
Unhappiness doesn't exist
Tu l'as toujours su
You've always known it
David on s'en fout
David, we don't care
On est tout petit devant toi
We are so small before you
David tu as vu
David, you saw
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
(Le monde ne marche pas non plus)
(The world doesn't work either)
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
(Le monde ne marche pas non plus)
(The world doesn't work either)
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
(Le monde ne marche pas non plus)
(The world doesn't work either)
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Ça n'tient pas debout
It doesn't hold up
Ce regard qu'ont les gens sur toi
The way people look at you
Tu t'y habitues
You get used to it
Ça n'tient pas debout
It doesn't hold up
Cette force qui habite en toi
This strength that lives within you
Tu l'as toujours eue
You've always had it
Ça n'tient pas debout
It doesn't hold up
Le malheur ça n'existe pas
Unhappiness doesn't exist
Tu l'as toujours su
You've always known it
David on s'en fout
David, we don't care
On est tout petit devant toi
We are so small before you
David tu as vu
David, you saw
Le monde ne marche pas non plus
The world doesn't work either
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
(Le monde ne marche pas non plus)
(The world doesn't work either)
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
(Le monde ne marche pas non plus)
(The world doesn't work either)
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin
Hin-hin hin, hin-hin hin





Авторы: Michel Berger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.