Текст и перевод песни Michel Berger - Ca Ne Tient Pas Debout - Remasterisé
Ca Ne Tient Pas Debout - Remasterisé
Не выдерживает критики - Ремастеринг
Souvent
les
nuits
d'orage,
tu
fais
des
drôles
de
rêves
Часто
ночами
в
грозу,
тебе
снятся
странные
сны
Te
voilà
qui
te
lèves
pour
courir
sur
la
plage
Вот
ты
встаешь,
чтобы
бежать
по
пляжу
Et
c'est
tout
naturel
И
это
совершенно
естественно
C'est
un
pouvoir
étrange
qui
te
donnerait
des
ailes
Это
странная
сила,
которая
будто
дает
тебе
крылья
Tu
lui
ouvres
les
bras,
tu
cours
quand
elle
t'appelle
Ты
раскрываешь
ей
объятия,
бежишь,
когда
она
зовет
тебя
Et
tu
danses
И
ты
танцуешь
Tu
danses
enfin
avec
elle
Ты
наконец
танцуешь
с
ней
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
выдерживает
критики
Ce
regard
qu'ont
les
gens
sur
toi
Этот
взгляд,
которым
люди
смотрят
на
тебя
Tu
t'y
habitues
Ты
к
нему
привыкаешь
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
выдерживает
критики
Cette
force
qui
habite
en
toi
Эта
сила,
которая
живет
в
тебе
Tu
l'as
toujours
eue
Она
всегда
была
у
тебя
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
выдерживает
критики
Le
malheur
ça
n'existe
pas
Несчастья
не
существует
Tu
l'as
toujours
su
Ты
всегда
это
знала
David
on
s'en
fout
Давид,
нам
все
равно
On
est
tout
petit
devant
toi
Мы
такие
маленькие
перед
тобой
David
tu
as
vu
Давид,
ты
видел
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
идеален
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
идеален
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Pendant
qu'on
crie
si
fort
pour
cacher
nos
faiblesses
Пока
мы
так
громко
кричим,
чтобы
скрыть
свою
слабость
On
oublie
nos
trésors,
on
ménage
nos
caresses
Мы
забываем
о
своих
сокровищах,
бережем
свои
ласки
Comme
si
on
boudait
nos
vies
Как
будто
дуемся
на
свою
жизнь
Pourquoi
se
battre
à
mort
pour
sauver
nos
richesses
Зачем
бороться
насмерть,
чтобы
спасти
свои
богатства
Quand
toi
dans
tes
silences,
tu
refais
tous
les
gestes
Когда
ты
в
своем
молчании
повторяешь
все
жесты
Et
tu
danses
И
ты
танцуешь
Tu
danses
enfin
avec
elle
Ты
наконец
танцуешь
с
ней
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
выдерживает
критики
Ce
regard
qu'ont
les
gens
sur
toi
Этот
взгляд,
которым
люди
смотрят
на
тебя
Tu
t'y
habitues
Ты
к
нему
привыкаешь
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
выдерживает
критики
Cette
force
qui
habite
en
toi
Эта
сила,
которая
живет
в
тебе
Tu
l'as
toujours
eue
Она
всегда
была
у
тебя
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
выдерживает
критики
Le
malheur
ça
n'existe
pas
Несчастья
не
существует
Tu
l'as
toujours
su
Ты
всегда
это
знала
David
on
s'en
fout
Давид,
нам
все
равно
On
est
tout
petit
devant
toi
Мы
такие
маленькие
перед
тобой
David
tu
as
vu
Давид,
ты
видел
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
идеален
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
идеален
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
(Le
monde
ne
marche
pas
non
plus)
(Мир
тоже
не
идеален)
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
(Le
monde
ne
marche
pas
non
plus)
(Мир
тоже
не
идеален)
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
идеален
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
(Le
monde
ne
marche
pas
non
plus)
(Мир
тоже
не
идеален)
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
идеален
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
выдерживает
критики
Ce
regard
qu'ont
les
gens
sur
toi
Этот
взгляд,
которым
люди
смотрят
на
тебя
Tu
t'y
habitues
Ты
к
нему
привыкаешь
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
выдерживает
критики
Cette
force
qui
habite
en
toi
Эта
сила,
которая
живет
в
тебе
Tu
l'as
toujours
eue
Она
всегда
была
у
тебя
Ça
n'tient
pas
debout
Это
не
выдерживает
критики
Le
malheur
ça
n'existe
pas
Несчастья
не
существует
Tu
l'as
toujours
su
Ты
всегда
это
знала
David
on
s'en
fout
Давид,
нам
все
равно
On
est
tout
petit
devant
toi
Мы
такие
маленькие
перед
тобой
David
tu
as
vu
Давид,
ты
видел
Le
monde
ne
marche
pas
non
plus
Мир
тоже
не
идеален
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
(Le
monde
ne
marche
pas
non
plus)
(Мир
тоже
не
идеален)
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
(Le
monde
ne
marche
pas
non
plus)
(Мир
тоже
не
идеален)
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Hin-hin
hin,
hin-hin
hin
Хин-хин
хин,
хин-хин
хин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michel berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.