Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson pour une fan (Live 84)
Lied für einen Fan (Live 84)
Tu
as
le
son
de
ma
voix
Du
hast
den
Klang
meiner
Stimme
Qui
te
dit
n'importe
quoi
Der
dir
irgendetwas
sagt
Des
mots
que
j'ai
dits
cent
fois
Worte,
die
ich
hundertmal
gesagt
habe
Tu
as
mon
sourire
au
bout
des
lèvres
Du
hast
mein
Lächeln
auf
deinen
Lippen
Et
mon
regard
dans
tes
rêves
Und
meinen
Blick
in
deinen
Träumen
Et
si
ça
ne
suffit
pas
Und
wenn
das
nicht
genug
ist
Mon
piano
fait
des
chansons
pour
toi
Mein
Klavier
macht
Lieder
für
dich
Mon
piano
fait
des
chansons
pour
toi
Mein
Klavier
macht
Lieder
für
dich
Mon
piano
fait
des
chansons
pour
toi
Mein
Klavier
macht
Lieder
für
dich
Des
chansons
pour
toi
Lieder
für
dich
Pas
de
promesse
dans
le
cœur
Keine
Versprechungen
im
Herzen
Qui
te
récitent
le
bonheur
Die
dir
das
Glück
aufsagen
Mais
sans
y
croire
vraiment
Aber
ohne
wirklich
daran
zu
glauben
Tu
as
mes
chansons
par
cœur
Du
hast
meine
Lieder
im
Kopf
Celles
que
tu
aimes,
où
tu
pleures
Die,
die
du
liebst,
wo
du
weinst
Et
si
ça
ne
suffit
pas
Und
wenn
das
nicht
genug
ist
Mon
piano
fait
des
chansons
pour
toi
Mein
Klavier
macht
Lieder
für
dich
Des
chansons
pour
toi
Lieder
für
dich
Mon
piano
fait
des
chansons
pour
toi
Mein
Klavier
macht
Lieder
für
dich
(Chansons
pour
toi)
(Lieder
für
dich)
(Chansons
pour
toi)
(Lieder
für
dich)
(Chansons
pour
toi)
(Lieder
für
dich)
(Chansons
pour
toi)
(Lieder
für
dich)
(Chansons
pour
toi)
(Lieder
für
dich)
Des
chansons
pour
toi
Lieder
für
dich
Des
chansons
pour
toi
Lieder
für
dich
Rien
que
des
chansons
pour
toi
Nur
Lieder
für
dich
Mon
piano
fait
des
chansons
pour
toi
Mein
Klavier
macht
Lieder
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.