Текст и перевод песни Michel Berger - Fais Comme T'Aimes
Le
cœur
a
ses
raisons
У
сердца
есть
свои
причины
Que
la
raison
ignore
et
c'est
bon
Пусть
разум
игнорирует,
и
все
в
порядке
Le
regard
au
plafond
Взгляд
в
потолок
Elle
se
demande:
suis-je
heureuse
ou
non?
Она
задается
вопросом:
счастлива
я
или
нет?
Elle
se
perd
dans
des
labyrinthes
dérisoires
Она
теряется
в
ничтожных
лабиринтах
Comment
faire
dans
le
dédale
de
notre
histoire?
Как
быть
в
лабиринте
нашей
истории?
Elle
écoute
parler
son
miroir
Она
слушает,
как
разговаривает
ее
зеркало
Qui
lui
dit
Кто
ему
говорит
Fais
comme
t'aimes
Поступай
так,
как
тебе
нравится
Écoute
ce
que
ton
cœur
te
dit
Слушай,
что
говорит
тебе
твое
сердце
Fais
comme
t'aimes
Поступай
так,
как
тебе
нравится
Et
sache
vivre
ta
folie
И
знай,
как
ты
переживешь
свое
безумие.
Fais
comme
t'aimes
Поступай
так,
как
тебе
нравится
C'est
une
sorte
de
génie
Это
своего
рода
гений
Fais
comme
t'aimes
Поступай
так,
как
тебе
нравится
De
savoir
vivre
sa
vie
Знать,
как
жить
своей
жизнью
De
savoir
vivre
sa
vie
Знать,
как
жить
своей
жизнью
Moi,
de
mon
côté
Я,
со
своей
стороны
Je
me
débrouille
et
j'improvise
à
fond
Я
справляюсь
с
этим
и
полностью
импровизирую
Je
vis
comme
à
côté
Я
живу
как
по
соседству
Comme
prisonnier
d'une
boîte
à
double
fond
Как
заключенный
в
коробке
с
двойным
дном
Je
me
perds
dans
des
labyrinthes
dérisoires
Я
теряюсь
в
ничтожных
лабиринтах
Comment
faire
dans
le
dédale
de
notre
histoire?
Как
быть
в
лабиринте
нашей
истории?
Et
si
je
perdais
la
mémoire
Что,
если
я
потеряю
память
Qui
me
dit
Кто
мне
говорит
Fais
comme
t'aimes
Поступай
так,
как
тебе
нравится
Écoute
ce
que
ton
cœur
te
dit
Слушай,
что
говорит
тебе
твое
сердце
Fais
comme
t'aimes
Поступай
так,
как
тебе
нравится
Et
sache
vivre
ta
folie
И
знай,
как
ты
переживешь
свое
безумие.
Fais
comme
t'aimes
Поступай
так,
как
тебе
нравится
C'est
une
sorte
de
génie
Это
своего
рода
гений
Fais
comme
t'aimes
Поступай
так,
как
тебе
нравится
De
savoir
vivre
sa
vie
Знать,
как
жить
своей
жизнью
De
savoir
vivre
sa
vie
Знать,
как
жить
своей
жизнью
Comme
dans
ton
rêve
Как
во
сне
Comme
ton
sourire
Как
твоя
улыбка.
Comme
dans
ton
rêve
Как
во
сне
Laisse
faire
ton
bonheur
Позволь
своему
счастью
свершиться
Comme
dans
ton
rêve
Как
во
сне
Comme
ton
sourire
Как
твоя
улыбка.
Comme
dans
ton
rêve
Как
во
сне
Laisse
faire
ton
bonheur
Позволь
своему
счастью
свершиться
Comme
dans
ton
rêve
Как
во
сне
Comme
ton
sourire
Как
твоя
улыбка.
Comme
dans
ton
rêve
Как
во
сне
Laisse
faire
ton
bonheur
Позволь
своему
счастью
свершиться
Comme
dans
ton
rêve
Как
во
сне
Comme
ton
sourire
Как
твоя
улыбка.
Comme
dans
ton
rêve
Как
во
сне
Laisse
faire
ton
bonheur
Позволь
своему
счастью
свершиться
Comme
dans
ton
rêve
Как
во
сне
Comme
ton
sourire
Как
твоя
улыбка.
Comme
dans
ton
rêve
Как
во
сне
Laisse
faire
ton
bonheur
Позволь
своему
счастью
свершиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL BERGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.