Текст и перевод песни Michel Berger - L'ange aux cheveux roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ange aux cheveux roses
Ангел с розовыми волосами
On
s′arrête
dans
la
rue
Мы
останавливаемся
на
улице,
On
se
retourne
sur
elle
Оборачиваемся
вслед
за
тобой,
Comme
si
elle
était
nue
Как
будто
ты
обнажена,
Comme
si
elle
était
trop
belle
Как
будто
ты
слишком
прекрасна,
Mais
comme
si
elle
avait
des
ailes
Как
будто
у
тебя
есть
крылья.
Les
mots
méchants,
les
rires
bêtes
Злые
слова,
глупый
смех
—
Ça
lui
est
égal
Тебе
все
равно.
Quand
c'est
la
fête
dans
sa
tête
Когда
в
твоей
голове
праздник,
Ça
lui
fait
pas
mal
Тебе
не
больно,
Même
pas
mal
Совсем
не
больно.
Cet
ange
aux
cheveux
roses
Этот
ангел
с
розовыми
волосами,
Elle
n′hésite
pas,
elle
ose
Ты
не
колеблешься,
ты
смеешь
Aller
vers
ses
rêves,
et
les
vivre
vraiment
Идти
к
своим
мечтам
и
по-настоящему
жить
ими.
Cet
ange
aux
cheveux
roses
Этот
ангел
с
розовыми
волосами,
Les
lois
qu'on
lui
impose
Законы,
которые
тебе
навязывают,
Ça
la
fait
sourire
Вызывают
у
тебя
улыбку,
Ça
lui
crée
des
désirs
Разжигают
в
тебе
желания.
Et
quand
elle
danse
И
когда
ты
танцуешь,
Elle
sait
qu'elle
est
belle
Ты
знаешь,
что
ты
прекрасна,
Quand
elle
est
sous
influence
Когда
ты
под
влиянием
De
cette
musique
qui
Этой
музыки,
которая
Cette
musique
qui
sait
Этой
музыки,
которая
умеет
L′envoyer
au
ciel,
haut
dans
le
ciel
Поднять
тебя
к
небесам,
высоко
в
небо.
Dans
la
ville
noire
et
grise
В
сером
и
черном
городе
C′est
une
tache
de
couleur
Ты
— цветное
пятно.
Est-ce
que
c'est
une
méprise
Ошибка
ли
это,
Un
défi,
une
erreur
Вызов,
промах,
Une
étincelle
qui
fait
peur
Искра,
которая
пугает?
Qu′elle
étonne
ou
qu'elle
inquiète
Удивляешь
ты
или
тревожишь
—
Ça
lui
est
égal
Тебе
все
равно.
Quand
c′est
la
fête
dans
sa
tête
Когда
в
твоей
голове
праздник,
Elle
le
prend
pas
mal
Ты
это
не
принимаешь
близко
к
сердцу,
Même
pas
mal
Совсем
не
принимаешь.
Cet
ange
aux
cheveux
roses
Этот
ангел
с
розовыми
волосами,
Elle
n'hésite
pas,
elle
ose
Ты
не
колеблешься,
ты
смеешь
Aller
vers
ses
rêves
Идти
к
своим
мечтам
Et
les
vivre
vraiment
И
по-настоящему
жить
ими.
Cet
ange
aux
cheveux
roses
Этот
ангел
с
розовыми
волосами
Court
après
quelque
chose
Гонится
за
чем-то,
Quelque
chose
de
beau
Чем-то
прекрасным,
Quelque
chose
qui
lui
tienne
chaud
Чем-то,
что
согреет
тебя.
Et
nous
qui
sommes
tous
comme
en
enfer
А
мы,
все
как
будто
в
аду,
Tous
des
éternels
solitaires
Все
вечные
одиночки,
On
la
suit
des
yeux
Следим
за
тобой
глазами
Et
on
se
demande
comment
faire
И
задаемся
вопросом,
как
же,
Comment
faire
pour
suivre
un
ange
Как
же
следовать
за
ангелом,
Un
ange
aux
cheveux
roses...
Ангелом
с
розовыми
волосами?..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.