Текст и перевод песни Michel Berger - La petite prière
La petite prière
A Little Prayer
Juste
une
petite
prière
Just
a
little
prayer
Quand
tu
me
regardes
avec
tes
grands
yeux
When
you
look
at
me
with
your
big
eyes
Juste
une
petite
prière
Just
a
little
prayer
Pour
te
sentir
partout
comme
tu
veux
To
feel
you
everywhere,
just
as
you
wish
Juste
une
petite
prière
Just
a
little
prayer
Quand
tu
me
caresses
avec
tes
cheveux
When
you
caress
me
with
your
hair
Juste
une
petite
prière
Just
a
little
prayer
Pour
que
je
te
joue
la
vie
à
deux
That
I
may
play
you
the
life
of
two
(Juste
une
petite
prière)
c′est
pour
me
demander
(Just
a
little
prayer)
It's
to
ask
me
De
faire
venir
le
bonheur
To
bring
happiness
Je
te
dis
comment
faire
I'll
tell
you
how
to
do
it
S'aimer
un
peu
plus
qu′avant
Love
each
other
a
little
more
than
before
Pouvoir
sourire
un
peu
plus
souvent
Be
able
to
smile
a
little
more
often
Savoir
profiter
du
moment
présent
Know
how
to
enjoy
the
present
moment
Intensément
(oh,
oh,
oh)
Intensely
(oh,
oh,
oh)
S'aimer
un
peu
plus
qu'avant
Love
each
other
a
little
more
than
before
Savoir
le
dire,
le
dire
tout
simplement
Know
how
to
say
it,
to
say
it
simply
Savoir
tout
dire
et
le
dire
librement
Know
how
to
say
everything
and
to
say
it
freely
Comme
un
enfant,
tout
simplement
Like
a
child,
simply
Juste
une
petite
prière
Just
a
little
prayer
On
peut
la
dire
à
deux
ou
à
des
millions
We
can
say
it
together
or
to
millions
On
se
sent
quelquefois
seul
We
sometimes
feel
lonely
Devant
la
télévision
In
front
of
the
television
On
voit
juste
cette
petite
prière
We
just
see
this
little
prayer
Dans
combien
de
films
et
combien
de
chansons
In
how
many
films
and
how
many
songs
On
se
sent
quelquefois
seul
We
sometimes
feel
lonely
Même
quand
la
radio
tourne
à
fond
Even
when
the
radio
is
blasting
(Juste
une
petite
prière)
c′est
pour
se
demander
(Just
a
little
prayer)
It's
to
ask
ourselves
De
faire
venir
le
bonheur
To
bring
happiness
Je
te
dis
comment
faire
I'll
tell
you
how
to
do
it
S′aimer
un
peu
plus
qu'avant
Love
each
other
a
little
more
than
before
Pouvoir
sourire
un
peu
plus
souvent
Be
able
to
smile
a
little
more
often
Savoir
profiter
du
moment
présent
Know
how
to
enjoy
the
present
moment
Intensément
(oh,
oh,
oh)
Intensely
(oh,
oh,
oh)
S′aimer
un
peu
plus
qu'avant
Love
each
other
a
little
more
than
before
Savoir
le
dire,
le
dire
tout
simplement
Know
how
to
say
it,
to
say
it
simply
Savoir
tout
dire
et
le
dire
librement
Know
how
to
say
everything
and
to
say
it
freely
Comme
un
enfant,
tout
simplement
Like
a
child,
simply
S′aimer
un
peu
plus
qu'avant
Love
each
other
a
little
more
than
before
Pouvoir
sourire
un
peu
plus
souvent
Be
able
to
smile
a
little
more
often
Savoir
profiter
du
moment
présent
Know
how
to
enjoy
the
present
moment
Intensément
(oh,
oh,
oh)
Intensely
(oh,
oh,
oh)
S′aimer
un
peu
plus
qu'avant
Love
each
other
a
little
more
than
before
Savoir
le
dire,
le
dire
tout
simplement
Know
how
to
say
it,
to
say
it
simply
Savoir
tout
dire
et
le
dire
librement
Know
how
to
say
everything
and
to
say
it
freely
Comme
un
enfant
(oh,
oh,
oh)
Like
a
child
(oh,
oh,
oh)
S'aimer
un
peu
plus
qu′avant
Love
each
other
a
little
more
than
before
Pouvoir
sourire
un
peu
plus
souvent
Be
able
to
smile
a
little
more
often
Savoir
profiter
du
moment
présent
Know
how
to
enjoy
the
present
moment
Intensément
(oh,
oh,
oh)
Intensely
(oh,
oh,
oh)
S′aimer
un
peu
plus
qu'avant
Love
each
other
a
little
more
than
before
Savoir
le
dire,
le
dire
tout
simplement
Know
how
to
say
it,
to
say
it
simply
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.