Текст и перевод песни Michel Berger - La petite prière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste
une
petite
prière
Просто
небольшая
молитва
Quand
tu
me
regardes
avec
tes
grands
yeux
Когда
ты
смотришь
на
меня
своими
большими
глазами
Juste
une
petite
prière
Просто
небольшая
молитва
Pour
te
sentir
partout
comme
tu
veux
Чтобы
чувствовать
себя
везде
так,
как
ты
хочешь
Juste
une
petite
prière
Просто
небольшая
молитва
Quand
tu
me
caresses
avec
tes
cheveux
Когда
ты
гладишь
меня
своими
волосами
Juste
une
petite
prière
Просто
небольшая
молитва
Pour
que
je
te
joue
la
vie
à
deux
Чтобы
я
играл
с
тобой
вдвоем.
(Juste
une
petite
prière)
c′est
pour
me
demander
(Просто
небольшая
молитва)
это
для
того,
чтобы
спросить
меня
De
faire
venir
le
bonheur
Чтобы
принести
счастье
Je
te
dis
comment
faire
Я
говорю
тебе,
как
это
сделать
S'aimer
un
peu
plus
qu′avant
Любить
себя
немного
больше,
чем
раньше
Pouvoir
sourire
un
peu
plus
souvent
Возможность
улыбаться
немного
чаще
Savoir
profiter
du
moment
présent
Умение
наслаждаться
настоящим
моментом
Intensément
(oh,
oh,
oh)
Интенсивно
(о,
о,
о)
S'aimer
un
peu
plus
qu'avant
Любить
себя
немного
больше,
чем
раньше
Savoir
le
dire,
le
dire
tout
simplement
Знать,
как
это
сказать,
просто
сказать
это
Savoir
tout
dire
et
le
dire
librement
Знать,
как
сказать
все
и
сказать
это
свободно
Comme
un
enfant,
tout
simplement
Как
ребенок,
просто
Juste
une
petite
prière
Просто
небольшая
молитва
On
peut
la
dire
à
deux
ou
à
des
millions
Мы
можем
сказать
это
двум
или
миллионам
On
se
sent
quelquefois
seul
Иногда
мы
чувствуем
себя
одинокими
Devant
la
télévision
Перед
телевизором
On
voit
juste
cette
petite
prière
Мы
просто
видим
эту
маленькую
молитву
Dans
combien
de
films
et
combien
de
chansons
В
скольких
фильмах
и
сколько
песен
On
se
sent
quelquefois
seul
Иногда
мы
чувствуем
себя
одинокими
Même
quand
la
radio
tourne
à
fond
Даже
когда
радио
работает
на
полную
мощность
(Juste
une
petite
prière)
c′est
pour
se
demander
(Просто
небольшая
молитва)
это
интересно
De
faire
venir
le
bonheur
Чтобы
принести
счастье
Je
te
dis
comment
faire
Я
говорю
тебе,
как
это
сделать
S′aimer
un
peu
plus
qu'avant
Любить
себя
немного
больше,
чем
раньше
Pouvoir
sourire
un
peu
plus
souvent
Возможность
улыбаться
немного
чаще
Savoir
profiter
du
moment
présent
Умение
наслаждаться
настоящим
моментом
Intensément
(oh,
oh,
oh)
Интенсивно
(о,
о,
о)
S′aimer
un
peu
plus
qu'avant
Любить
себя
немного
больше,
чем
раньше
Savoir
le
dire,
le
dire
tout
simplement
Знать,
как
это
сказать,
просто
сказать
это
Savoir
tout
dire
et
le
dire
librement
Знать,
как
сказать
все
и
сказать
это
свободно
Comme
un
enfant,
tout
simplement
Как
ребенок,
просто
S′aimer
un
peu
plus
qu'avant
Любить
себя
немного
больше,
чем
раньше
Pouvoir
sourire
un
peu
plus
souvent
Возможность
улыбаться
немного
чаще
Savoir
profiter
du
moment
présent
Умение
наслаждаться
настоящим
моментом
Intensément
(oh,
oh,
oh)
Интенсивно
(о,
о,
о)
S′aimer
un
peu
plus
qu'avant
Любить
себя
немного
больше,
чем
раньше
Savoir
le
dire,
le
dire
tout
simplement
Знать,
как
это
сказать,
просто
сказать
это
Savoir
tout
dire
et
le
dire
librement
Знать,
как
сказать
все
и
сказать
это
свободно
Comme
un
enfant
(oh,
oh,
oh)
Как
ребенок
(о,
о,
о)
S'aimer
un
peu
plus
qu′avant
Любить
себя
немного
больше,
чем
раньше
Pouvoir
sourire
un
peu
plus
souvent
Возможность
улыбаться
немного
чаще
Savoir
profiter
du
moment
présent
Умение
наслаждаться
настоящим
моментом
Intensément
(oh,
oh,
oh)
Интенсивно
(о,
о,
о)
S′aimer
un
peu
plus
qu'avant
Любить
себя
немного
больше,
чем
раньше
Savoir
le
dire,
le
dire
tout
simplement
Знать,
как
это
сказать,
просто
сказать
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.