Текст и перевод песни Michel Berger - La Fille Au Sax
La Fille Au Sax
The Girl with the Sax
C'est
pas
un
instrument
pour
un
fille,
laisse
ça
sois
gentille
It's
not
an
instrument
for
a
girl,
leave
it
alone
Va-t-en
tu
vas
être
en
retard
à
ton
cours
de
danse
Go
ahead,
you'll
be
late
for
your
dance
class
T'as
encore
eu
zéro
en
math,
élève
qui
sommeille
You
still
got
a
zero
in
math,
sleeping
student
Mais
ma
fille
faudra
bien
que
tu
t'fasses
une
place
au
soleil
But
my
girl,
you'll
have
to
make
your
place
in
the
sun
À
quoi
tu
rêves
What
are
you
dreaming
of
À
quoi
tu
penses
What
are
you
thinking
Pourquoi
tu
t'lèves
Why
are
you
getting
up
Pourquoi
tu
balances
Why
are
you
swaying
La
fille
au
sax
embrasse
sur
la
bouche
ses
rêves
immenses
The
girl
with
the
sax
kisses
her
dreams
on
the
mouth
La
fille
au
sax
met
des
notes
sur
des
rythmes
qui
avancent
The
girl
with
the
sax
puts
notes
on
rhythms
that
advance
La
fille
au
sax
ferme
les
yeux
sur
un
monde
sans
importance
The
girl
with
the
sax
closes
her
eyes
on
a
world
without
importance
La
fille
au
sax
a
trouvé
son
bonheur
et
sa
cadence,
son
évidence
The
girl
with
the
sax
has
found
her
happiness
and
her
cadence,
her
evidence
Moi
j'ai
comme
la
moitié
de
moi
qui
part
à
la
dérive
I
have
like
half
of
me
drifting
away
Toi
qui
m'embrasses
et
t-en
vas,
tu
es
la
seule
qui
puisse
me
suivre
You
who
kiss
me
and
go
away,
you're
the
only
one
who
can
follow
me
Elle
c'est
son
instrument
qu'elle
tient,
qu'elle
sert
fort
dans
ses
mains
She,
it's
her
instrument
that
she
holds,
that
she
holds
tight
in
her
hands
À
qui
elle
confie
sa
tristesse
ou
sa
joie
comme
une
caresse
To
whom
she
entrusts
her
sadness
or
her
joy
like
a
caress
À
quoi
elle
rêve
What
is
she
dreaming
of
À
quoi
elle
pense
What
is
she
thinking
Pourquoi
elle
se
lève
Why
is
she
getting
up
Pourquoi
elle
se
balance
Why
is
she
swaying
La
fille
au
sax
embrasse
sur
la
bouche
ses
rêves
immenses
The
girl
with
the
sax
kisses
her
dreams
on
the
mouth
La
fille
au
sax
met
des
notes
sur
des
rythmes
qui
avancent
The
girl
with
the
sax
puts
notes
on
rhythms
that
advance
La
fille
au
sax
ferme
les
yeux
sur
un
monde
sans
importance
The
girl
with
the
sax
closes
her
eyes
on
a
world
without
importance
La
fille
au
sax
a
trouvé
son
bonheur
et
sa
cadence,
son
évidence
The
girl
with
the
sax
has
found
her
happiness
and
her
cadence,
her
evidence
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.