Текст и перевод песни Michel Berger - La Fille Au Sax
C'est
pas
un
instrument
pour
un
fille,
laisse
ça
sois
gentille
Это
не
инструмент
для
девушки,
пусть
это
будет
мило.
Va-t-en
tu
vas
être
en
retard
à
ton
cours
de
danse
Уходи,
ты
опоздаешь
на
урок
танцев?
T'as
encore
eu
zéro
en
math,
élève
qui
sommeille
Ты
снова
получил
ноль
по
математике,
спящий
ученик.
Mais
ma
fille
faudra
bien
que
tu
t'fasses
une
place
au
soleil
Но,
моя
дочь,
тебе
обязательно
понадобится
место
на
солнце.
À
quoi
tu
rêves
О
чем
ты
мечтаешь
À
quoi
tu
penses
О
чем
ты
думаешь
Pourquoi
tu
t'lèves
Почему
ты
встаешь
Pourquoi
tu
balances
Почему
ты
качаешься
La
fille
au
sax
embrasse
sur
la
bouche
ses
rêves
immenses
Девушка
с
саксофоном
целует
в
рот
свои
огромные
мечты
La
fille
au
sax
met
des
notes
sur
des
rythmes
qui
avancent
Девушка
с
саксофоном
записывает
ритмы,
идущие
вперед
La
fille
au
sax
ferme
les
yeux
sur
un
monde
sans
importance
Девушка
с
саксофоном
закрывает
глаза
на
несущественный
мир
La
fille
au
sax
a
trouvé
son
bonheur
et
sa
cadence,
son
évidence
Девушка
с
саксофоном
нашла
свое
счастье
и
свою
ритмичность,
свою
очевидность
Moi
j'ai
comme
la
moitié
de
moi
qui
part
à
la
dérive
Я,
как
половина
меня,
плыву
по
течению.
Toi
qui
m'embrasses
et
t-en
vas,
tu
es
la
seule
qui
puisse
me
suivre
Ты,
кто
целует
меня
и
уходит,
ты
единственная,
кто
может
последовать
за
мной.
Elle
c'est
son
instrument
qu'elle
tient,
qu'elle
sert
fort
dans
ses
mains
Она
- его
инструмент,
который
она
держит
в
руках,
который
она
крепко
держит
в
своих
руках.
À
qui
elle
confie
sa
tristesse
ou
sa
joie
comme
une
caresse
Кому
она
доверяет
свою
печаль
или
радость
в
качестве
ласки
À
quoi
elle
rêve
О
чем
она
мечтает
À
quoi
elle
pense
О
чем
она
думает
Pourquoi
elle
se
lève
Почему
она
встает
Pourquoi
elle
se
balance
Почему
она
качается
La
fille
au
sax
embrasse
sur
la
bouche
ses
rêves
immenses
Девушка
с
саксофоном
целует
в
рот
свои
огромные
мечты
La
fille
au
sax
met
des
notes
sur
des
rythmes
qui
avancent
Девушка
с
саксофоном
записывает
ритмы,
идущие
вперед
La
fille
au
sax
ferme
les
yeux
sur
un
monde
sans
importance
Девушка
с
саксофоном
закрывает
глаза
на
несущественный
мир
La
fille
au
sax
a
trouvé
son
bonheur
et
sa
cadence,
son
évidence
Девушка
с
саксофоном
нашла
свое
счастье
и
свою
ритмичность,
свою
очевидность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.