Текст и перевод песни Michel Berger - La Fille Au Sax
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fille Au Sax
Девушка с саксофоном
C'est
pas
un
instrument
pour
un
fille,
laisse
ça
sois
gentille
Это
не
женский
инструмент,
оставь
его,
будь
добра.
Va-t-en
tu
vas
être
en
retard
à
ton
cours
de
danse
Иди,
ты
опоздаешь
на
урок
танцев.
T'as
encore
eu
zéro
en
math,
élève
qui
sommeille
У
тебя
опять
ноль
по
математике,
дремлющая
ученица.
Mais
ma
fille
faudra
bien
que
tu
t'fasses
une
place
au
soleil
Но,
дочка,
тебе
нужно
найти
свое
место
под
солнцем.
À
quoi
tu
rêves
О
чем
ты
мечтаешь?
À
quoi
tu
penses
О
чем
ты
думаешь?
Pourquoi
tu
t'lèves
Почему
ты
встаешь?
Pourquoi
tu
balances
Почему
ты
качаешься?
La
fille
au
sax
embrasse
sur
la
bouche
ses
rêves
immenses
Девушка
с
саксофоном
целует
свои
необъятные
мечты.
La
fille
au
sax
met
des
notes
sur
des
rythmes
qui
avancent
Девушка
с
саксофоном
кладет
ноты
на
ритмы,
которые
движутся
вперед.
La
fille
au
sax
ferme
les
yeux
sur
un
monde
sans
importance
Девушка
с
саксофоном
закрывает
глаза
на
мир,
не
имеющий
значения.
La
fille
au
sax
a
trouvé
son
bonheur
et
sa
cadence,
son
évidence
Девушка
с
саксофоном
нашла
свое
счастье
и
свой
ритм,
свою
очевидность.
Moi
j'ai
comme
la
moitié
de
moi
qui
part
à
la
dérive
У
меня
будто
половина
меня
уходит
в
свободное
плавание.
Toi
qui
m'embrasses
et
t-en
vas,
tu
es
la
seule
qui
puisse
me
suivre
Ты,
которая
целуешь
меня
и
уходишь,
ты
единственная,
кто
может
за
мной
последовать.
Elle
c'est
son
instrument
qu'elle
tient,
qu'elle
sert
fort
dans
ses
mains
Она
держит
свой
инструмент,
крепко
сжимает
его
в
руках.
À
qui
elle
confie
sa
tristesse
ou
sa
joie
comme
une
caresse
Ему
она
доверяет
свою
грусть
или
радость,
как
ласку.
À
quoi
elle
rêve
О
чем
она
мечтает?
À
quoi
elle
pense
О
чем
она
думает?
Pourquoi
elle
se
lève
Почему
она
встает?
Pourquoi
elle
se
balance
Почему
она
качается?
La
fille
au
sax
embrasse
sur
la
bouche
ses
rêves
immenses
Девушка
с
саксофоном
целует
свои
необъятные
мечты.
La
fille
au
sax
met
des
notes
sur
des
rythmes
qui
avancent
Девушка
с
саксофоном
кладет
ноты
на
ритмы,
которые
движутся
вперед.
La
fille
au
sax
ferme
les
yeux
sur
un
monde
sans
importance
Девушка
с
саксофоном
закрывает
глаза
на
мир,
не
имеющий
значения.
La
fille
au
sax
a
trouvé
son
bonheur
et
sa
cadence,
son
évidence
Девушка
с
саксофоном
нашла
свое
счастье
и
свой
ритм,
свою
очевидность.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.