Текст и перевод песни Michel Berger - Maria Carmencita, Sourde Et Muette - Remasterisé
Maria Carmencita, Sourde Et Muette - Remasterisé
Мария Карменсита, глухая и немая - ремастеринг
Elle
a
ses
illusions
qui
prennent
l'eau
Её
иллюзии
идут
ко
дну,
Et
ses
belles
espérances
qui
ont
bon
dos
А
красивые
надежды
тщетны.
On
rit
de
sa
présence
Смеются
над
её
присутствием,
De
son
silence
Над
её
молчанием.
Elle
a
des
paysages
et
des
bateaux
У
неё
есть
пейзажи
и
корабли,
Bien
cachés
dans
sa
tête
qui
lui
tiennent
chaud
Хорошо
спрятанные
в
голове,
которые
греют
её.
Mais
qui
s'en
vont
sans
bruit
Но
они
бесшумно
исчезают,
Quand
elle
sourit
Когда
она
улыбается.
Maria
Carmencita
a
ses
mots
d'amour
au
bout
des
doigts
Мария
Карменсита,
твои
слова
любви
на
кончиках
пальцев.
Son
fils
chante
du
rock'n'roll
mais
elle
ne
l'entend
pas
Её
сын
поёт
рок-н-ролл,
но
она
его
не
слышит.
Maria
Carmencita,
tu
aurais
de
l'amour
plein
la
voix
Мария
Карменсита,
твой
голос
был
бы
полон
любви,
Dans
ce
monde
de
la
parole
В
этом
мире
слов
Il
n'y
a
pas
de
place
pour
toi
Нет
места
для
тебя,
Comme
si
tu
n'existais
pas
Как
будто
тебя
не
существует.
Pas
parler,
pas
vraiment
vivre
Не
говорить,
значит,
по-настоящему
не
жить,
Pas
reconnaître
les
bruits
qu'on
aime
Не
узнавать
звуки,
которые
мы
любим.
Pas
chanter,
pas
vraiment
suivre
Не
петь,
значит,
по-настоящему
не
следовать,
Pas
vraiment
partager
sa
vie
По-настоящему
не
делиться
своей
жизнью.
Elle
danse
dans
son
silence
quand
elle
s'ennuie
Она
танцует
в
своём
молчании,
когда
ей
скучно.
Elle
vit
l'indifférence
et
elle
oublie
Она
живёт
в
равнодушии
и
забывает,
Quand
elle
croise
un
visage
qui
lui
sourit
Когда
встречает
улыбающееся
лицо.
Maria
Carmencita
a
ses
mots
d'amour
au
bout
des
doigts
Мария
Карменсита,
твои
слова
любви
на
кончиках
пальцев.
Son
fils
chante
du
rock'n'roll,
elle
ne
l'entend
pas
Её
сын
поёт
рок-н-ролл,
она
его
не
слышит.
Maria
Carmencita,
tu
aurais
de
l'amour
plein
la
voix
Мария
Карменсита,
твой
голос
был
бы
полон
любви,
Dans
ce
monde
de
la
parole
В
этом
мире
слов
Il
n'y
a
pas
de
place
pour
toi
Нет
места
для
тебя,
Ce
sont
les
autres
qui
ne
t'écoutent
pas
Это
другие
тебя
не
слушают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL BERGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.