Текст и перевод песни Michel Berger - Maria Carmencita, Sourde Et Muette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maria Carmencita, Sourde Et Muette
Мария Карменсита, глухая и немая
Elle
a
ses
illusions
qui
prennent
l'eau
У
нее
есть
иллюзии,
которые
идут
ко
дну,
Et
ses
belles
espérances
qui
ont
bon
dos
И
прекрасные
надежды,
которые
служат
ей
опорой.
On
rit
de
sa
présence
Смеются
над
ее
присутствием,
De
son
silence
Над
ее
молчанием.
Elle
a
des
paysages
et
des
bateaux
У
нее
есть
пейзажи
и
корабли,
Bien
cachés
dans
sa
tête
qui
lui
tiennent
chaud
Хорошо
спрятанные
в
ее
голове,
которые
согревают
ее.
Et
qui
s'en
vont
sans
bruit
И
которые
бесшумно
уплывают,
Quand
elle
sourit
Когда
она
улыбается.
Maria
Carmencita
à
ses
mots
d'amour
au
bout
des
doigts
Мария
Карменсита,
ее
слова
любви
на
кончиках
пальцев.
Son
fils
chante
du
rock'n'roll
mais
elle
ne
l'entend
pas
Ее
сын
поет
рок-н-ролл,
но
она
его
не
слышит.
Maria
Carmencita,
tu
aurais
de
l'amour
plein
la
voix
Мария
Карменсита,
твой
голос
был
бы
полон
любви.
Dans
ce
monde
de
la
parole,
il
n'y
a
pas
de
place
pour
toi
В
этом
мире
слов
нет
места
для
тебя,
Comme
si
tu
n'existais
pas
Как
будто
тебя
не
существует.
Pas
parler,
pas
vraiment
vivre
Не
говорить,
значит
по-настоящему
не
жить.
Pas
reconnaître
les
bruits
qu'on
aime
Не
узнавать
звуки,
которые
мы
любим.
Pas
chanter,
pas
vraiment
suivre
Не
петь,
значит
по-настоящему
не
следовать,
Pas
vraiment
partager
sa
vie
По-настоящему
не
делиться
своей
жизнью.
Elle
danse
dans
son
silence
quand
elle
s'ennuie
Она
танцует
в
своем
молчании,
когда
ей
скучно.
Elle
vit
l'indifférence
et
elle
oublie
Она
живет
в
равнодушии
и
забывает,
Quand
elle
croise
un
visage
qui
lui
sourit
Когда
встречает
лицо,
которое
ей
улыбается.
Maria
Carmencita
à
ses
mots
d'amour
au
bout
des
doigts
Мария
Карменсита,
ее
слова
любви
на
кончиках
пальцев.
Son
fils
chante
du
rock'n'roll,
elle
ne
l'entend
pas
Ее
сын
поет
рок-н-ролл,
она
его
не
слышит.
Maria
Carmencita,
tu
aurais
de
l'amour
plein
la
voix
Мария
Карменсита,
твой
голос
был
бы
полон
любви.
Dans
ce
monde
de
la
parole,
il
n'y
a
pas
de
place
pour
toi
В
этом
мире
слов
нет
места
для
тебя,
Ce
sont
les
autres
qui
ne
t'écoutent
pas
Это
другие
тебя
не
слушают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.