Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour me comprendre - remasterisé
Чтобы понять меня - ремастеринг
Pour
me
comprendre
Чтобы
понять
меня,
Il
faudrait
savoir
qui
je
suis
Тебе
нужно
знать,
кто
я.
Pour
me
comprendre
Чтобы
понять
меня,
Il
faudrait
connaître
ma
vie
Тебе
нужно
знать
мою
жизнь.
Et
pour
l'apprendre
А
чтобы
узнать
её,
Devenir
mon
ami
Стать
моим
другом.
Pour
me
comprendre
Чтобы
понять
меня,
Il
aurait
fallu
au
moins
ce
soir
Тебе
нужно
было
хотя
бы
сегодня
вечером
Pouvoir
surprendre
le
chemin
d'un
de
mes
regards
Перехватить
мой
взгляд,
Triste
mais
tendre,
perdu
dans
le
hasard
Грустный,
но
нежный,
затерянный
в
случайности.
Je
l'ai
connue
toute
petite
Я
знал
её
совсем
маленькой,
Dans
les
bras
de
sa
grande
maman
В
объятиях
её
бабушки.
Dommage,
dommage
Жаль,
жаль,
J'aimais
tellement
son
visage
Мне
так
нравилось
её
лицо.
Pour
me
comprendre
Чтобы
понять
меня,
Il
faudrait
savoir
le
décors
Тебе
нужно
знать
обстановку
De
mon
enfance
Моего
детства,
Le
souffle
de
mon
frère
qui
dort
Дыхание
моего
спящего
брата,
La
résonance
de
mes
premiers
accords
Звучание
моих
первых
аккордов.
Pour
me
comprendre
Чтобы
понять
меня,
Il
faudrait
connaître
mes
nuits
Тебе
нужно
знать
мои
ночи,
Mes
rêves
d'amour
Мои
мечты
о
любви
Et
puis
mes
longues
insomnies
И
мою
долгую
бессонницу,
Quand
vient
le
jour
Когда
приходит
день,
La
peur
d'affronter
la
vie
Страх
перед
жизнью.
Il
y
a
peut
être
quelque
part
Возможно,
где-то
есть
Un
bonheur
don't
j'aurai
eu
ma
part
Счастье,
в
котором
мне
была
отведена
своя
роль.
Dommage,
dommage
Жаль,
жаль,
J'aimais
tant
certains
paysages
Я
так
любил
некоторые
пейзажи.
Pour
me
comprendre
Чтобы
понять
меня,
Il
faudrait
la
connaître
mieux
Тебе
нужно
знать
её
лучше,
Que
je
ne
pourrai
Чем
я
когда-либо
смогу.
Il
faudrait
l'aimer
plus
que
moi
Тебе
нужно
любить
её
больше,
чем
я,
Et
je
vous
dirai
И
я
скажу
тебе,
Que
je
n'y
crois
vraiment
pas.
Что
я
в
это
не
верю.
Pour
me
comprendre
Чтобы
понять
меня,
Il
faudrait
avoir
rencontrer
Тебе
нужно
встретить
L'amour
le
vrai
Настоящую
любовь,
Vous
comprenez
le
grand
amour
Ты
понимаешь,
большую
любовь,
Et
savoir
qu'après
И
знать,
что
после
неё,
A
quoi
sert
de
vivre
encore
un
jour
Зачем
жить
ещё
один
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michel berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.