Текст и перевод песни Michel Berger - Quelques Mots D'Amour
Quelques Mots D'Amour
A Few Words of Love
Il
manque
quelqu'un
près
de
moi
Someone's
missing
beside
me
Je
me
retourne
tout
le
monde
est
là
I
turn
around,
everyone's
there
D'où
vient
ce
sentiment
bizarre
que
je
suis
seul
Where
does
this
strange
feeling
come
from
that
I'm
alone
Parmi
tous
ces
amis
et
ces
filles
qui
ne
veulent
Amongst
all
these
friends
and
girls
who
want
nothing
Que
quelques
mots
d'amour
But
a
few
words
of
love
De
mon
village
capitale
From
my
village
to
the
capital
Où
l'air
chaud
peut
être
glacial
Where
the
warm
air
can
be
freezing
Où
des
millions
de
gens
se
connaissent
si
mal
Where
millions
of
people
know
each
other
so
badly
Je
t'envoie
comme
un
papillon
à
une
étoile
I'm
sending
you,
like
a
butterfly
to
a
star
Quelques
mots
d'amour
A
few
words
of
love
Je
t'envoie
mes
images
I'm
sending
you
my
pictures
Je
t'envoie
mon
décor
I'm
sending
you
my
décor
Je
t'envoie
mes
sourires
des
jours
où
je
me
sens
plus
fort
I'm
sending
you
my
smiles
from
the
days
when
I
feel
stronger
Je
t'envoie
mes
voyages
I'm
sending
you
my
travels
Mes
jours
d'aéroport
My
days
at
the
airport
Je
t'envoie
mes
plus
belles
victoires
sur
l'ironie
du
sort
I'm
sending
you
my
greatest
victories
over
the
irony
of
fate
Et
dans
ces
boîtes
pour
danser
And
in
these
nightclubs
Les
nuits
passent
inhabitées
The
nights
pass
by,
uninhabited
J'écoute
les
battements
de
mon
coeur
répéter
I
listen
to
my
heart
beating,
repeating
Aucune
musique
au
monde
ne
saura
remplacer
No
music
in
the
world
can
replace
Quelques
mots
d'amour
A
few
words
of
love
Je
t'envoie
mes
images
I'm
sending
you
my
pictures
Je
t'envoie
mon
décor
I'm
sending
you
my
décor
Je
t'envoie
mes
sourires
des
jours
où
je
me
sens
plus
fort
I'm
sending
you
my
smiles
from
the
days
when
I
feel
stronger
Je
t'envoie
mes
voyages
I'm
sending
you
my
travels
Mes
jours
d'aéroport
My
days
at
the
airport
Je
t'envoie
mes
plus
belles
victoires
sur
l'ironie
du
sort
I'm
sending
you
my
greatest
victories
over
the
irony
of
fate
De
mon
village
à
cent
à
l'heure
From
my
village
at
a
hundred
miles
an
hour
Où
les
docteurs
greffent
les
coeurs
Where
doctors
graft
hearts
Où
des
millions
de
gens
se
connaissent
si
mal
Where
millions
of
people
know
each
other
so
badly
Je
t'envoie
comme
un
papillon
à
une
étoile
I'm
sending
you,
like
a
butterfly
to
a
star
Quelques
mots
d'amour
A
few
words
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL BERGER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.