Текст и перевод песни Michel Berger - Superficiel et léger
On
nous
dit
sage,
on
nous
dit
change,
on
nous
dit
bouge.
Нам
говорят,
что
мы
мудры,
нам
говорят,
что
мы
меняемся,нам
говорят,
что
мы
двигаемся.
Assez
d'images,
assez
de
rage,
assez
de
rouge.
Достаточно
изображений,
достаточно
ярости,
достаточно
красного.
Il
faut
vivre
avec
С
этим
надо
жить
Les
idées
qu'on
s'en
fait.
Идеи,
которыми
мы
занимаемся.
Il
faudrait
naître
Надо
бы
родиться
Superficiel
et
léger.
Поверхностный
и
легкий.
Comme
on
voudrait
certains
soirs
Как
хотелось
бы
в
некоторые
вечера
Pouvoir
un
peu
oublier
les
fils
de
notre
histoire.
Мы
можем
немного
забыть
нити
нашей
истории.
Comme
un
bébé
vient
au
monde,
redevenir
fragile.
Как
ребенок
появляется
на
свет,
снова
становясь
хрупким.
Superficiel
et
léger
Поверхностный
и
легкий
Comme
cet
oiseau
des
îles
Как
эта
птица
с
островов
Qui
déploie
ses
ailes,
plane
et
descend
sur
la
mer
Который
расправляет
крылья,
парит
и
опускается
над
морем
Si
belle,
si
belle,
infiniment
légère.
Такая
прекрасная,
такая
прекрасная,
бесконечно
светлая.
Ce
parfum
d'éther,
ce
parfum
d'éther
Этот
эфирный
аромат,
этот
эфирный
аромат
Ce
parfum
d'éther,
ce
parfum
d'éternité
Этот
аромат
эфира,
этот
аромат
вечности
Quelqu'un
nous
empoisonné
Кто-то
отравил
нас
On
nous
dit
fou,
on
nous
dit
ose,
on
change
tout.
Нас
называют
сумасшедшими,
нас
называют
дерзкими,
мы
все
меняем.
Assez
d'orages,
assez
d'écrans,
assez
de
bouts.
Хватит
грозы,
хватит
экранов,
хватит
закоулков.
Il
faut
vivre
avec
С
этим
надо
жить
Les
idées
qu'on
s'en
fait.
Идеи,
которыми
мы
занимаемся.
Il
faudrait
être
Надо
бы
быть
Superficiel
et
léger.
Поверхностный
и
легкий.
Comme
on
voudrait
certains
soirs
Как
хотелось
бы
в
некоторые
вечера
Pouvoir
un
peu
effacer
le
poids
de
nos
mémoires.
Мы
можем
немного
стереть
вес
наших
воспоминаний.
Hmmmmm,
insensible
au
passé,
invisible
au
radar.
Хммммм,
нечувствительный
к
прошлому,
невидимый
для
радара.
Superficiel
et
léger
Поверхностный
и
легкий
Dans
la
douceur
du
soir.
В
вечерней
мягкости.
Comme
ces
oiseaux
des
villes
qui
descendent
vers
la
mer
Как
те
птицы
из
городов,
которые
спускаются
к
морю.
Si
belle,
si
belle,
pour
oublier
l'hiver.
Такая
красивая,
такая
красивая,
чтобы
забыть
зиму.
Ho,
ho,
yeaaaahh.
Хо-хо,
даааааа.
Quelle
idée
d'enfer,
quelle
idée
d'enfer
Какая
адская
идея,
какая
адская
идея
Quelle
idée
d'enfer,
quelle
idée
d'enfermer
tout
Какая
адская
идея,
какая
идея
запереть
все
вокруг.
Tout
ce
qui
existe
en
nous.
Все,
что
существует
внутри
нас.
Il
faudrait
être,
il
faudrait
naître,
Должно
было
быть,
должно
было
родиться,
Superficiel
et
léger.
Поверхностный
и
легкий.
Il
faudrait
être,
il
faudrait
naître,
Должно
было
быть,
должно
было
родиться,
Superficiel
et
léger.
Поверхностный
и
легкий.
Il
faudrait
être,
il
faudrait
naître,
Должно
было
быть,
должно
было
родиться,
Superficiel
et
léger.
Поверхностный
и
легкий.
Nah,
nah,
nah,
nah,
nahhhhhhhh.
Не-а,
не-а,
не-а,
не-А-а.
Nah,
nah,
nah,
naaahh.
Не-а,
не-а,не-а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.