Текст и перевод песни Michel Berger - Tu n'y crois pas
L′amour,
tu
n'y
crois
pas
Любовь,
ты
в
это
не
веришь
Peut-être,
as-tu
raison?
Может
быть,
ты
прав?
L′amour,
tu
n'y
crois
pas
Любовь,
ты
в
это
не
веришь
Peut-être
mais,
pauvres
garçons!
Может
быть,
но,
бедные
мальчики!
Tu
leur
fais
tourner
la
tête
Ты
заставляешь
их
кружить
голову
En
faisant
voler
ton
jupon
Когда
ты
украла
свою
юбку
Tu
es
bête
et
tu
t'entêtes
Ты
глупая
и
упрямая.
Tant
qu′ils
ne
perdent
pas
leur
raison
Пока
они
не
потеряют
рассудок
L′amour,
tu
n'y
crois
pas
Любовь,
ты
в
это
не
веришь
Peut-être,
as-tu
raison?
Может
быть,
ты
прав?
L′amour,
tu
n'y
crois
pas
Любовь,
ты
в
это
не
веришь
Peut-être
mais,
pauvres
garçons!
Может
быть,
но,
бедные
мальчики!
Pourquoi
roules-tu
ces
yeux
Почему
ты
закатываешь
глаза?
A
les
rendre
tous
amoureux?
Чтобы
заставить
их
всех
полюбить?
Et
pourquoi
toutes
ces
ruses
И
к
чему
все
эти
хитрости
Tant
à
l′amour
tu
te
refuses?
Так
сильно
ты
отказываешься
от
любви?
Car
je
le
sais
Потому
что
я
это
знаю.
L'amour,
tu
n′y
crois
pas
Любовь,
ты
в
это
не
веришь
Peut-être,
as-tu
raison?
Может
быть,
ты
прав?
L'amour,
tu
n'y
crois
pas
Любовь,
ты
в
это
не
веришь
Peut-être
mais,
pauvres
garçons!
Может
быть,
но,
бедные
мальчики!
Ne
joue
pas
avec
le
feu
Не
играй
с
огнем
Essaie
d′être
un
peu
sérieuse
Постарайся
быть
немного
серьезной.
Regarde
leurs
yeux
qui
brillent
Посмотри
на
их
сияющие
глаза
Aie
donc
pitié,
petite
fille!
Так
что
смилуйся,
девочка!
L′amour,
tu
n'y
crois
pas
Любовь,
ты
в
это
не
веришь
Peut-être,
as-tu
raison?
Может
быть,
ты
прав?
L′amour,
tu
n'y
crois
pas
Любовь,
ты
в
это
не
веришь
Peut-être
mais,
pauvres
garçons!
Может
быть,
но,
бедные
мальчики!
Ne
leur
fais
pas
fleurir
Не
заставляй
их
цвести
Un
amour
par
trop
lointain
Любовь
слишком
далекая
Fais
attention
aux
sourires
Будь
осторожен
с
улыбками
Qui
n′ont
jamais
signifié
rien
Которые
никогда
ничего
не
значили
L'amour,
tu
n′y
crois
pas
Любовь,
ты
в
это
не
веришь
Peut-être,
as-tu
raison?
Может
быть,
ты
прав?
L'amour,
tu
n'y
crois
pas
Любовь,
ты
в
это
не
веришь
Peut-être
mais,
pauvres
garçons!
Может
быть,
но,
бедные
мальчики!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Brousse, Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.