Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un dimanche au bord de l'eau (De la comédie musicale "Résiste")
Ein Sonntag am Wasser (Aus dem Musical "Résiste")
Un
dimanche
au
bord
de
l'eau
Ein
Sonntag
am
Wasser
Dans
les
rires
et
les
sanglots
Zwischen
Lachen
und
Schluchzen
Je
me
sens
un
peu
perdu
aujourd'hui
Ich
fühle
mich
heute
etwas
verloren
Je
me
sens
les
cheveux
gris
Ich
fühle
mich
grauhaarig
Si
on
recommençait
la
vie
Wenn
wir
das
Leben
neu
beginnen
würden
Si
on
changeait
d'avis
Wenn
wir
unsere
Meinung
ändern
würden
Un
dimanche
au
bord
de
l'eau
Ein
Sonntag
am
Wasser
Le
bonheur
c'est
pour
bientôt
Das
Glück
ist
nicht
mehr
weit
On
en
parle
comme
si
c'était
un
ami
Wir
sprechen
darüber,
als
wäre
es
ein
Freund
Juste
reparti
chez
lui
Der
gerade
nach
Hause
gegangen
ist
On
l'attend
encore
aujourd'hui
Wir
warten
heute
noch
auf
ihn
A-t-il
changé
d'avis?
Hat
er
seine
Meinung
geändert?
Est-ce
que
tu
rêves
aussi?
Träumst
du
auch,
mein
Schatz?
Est-ce
à
cause
du
décor
Liegt
es
an
der
Umgebung?
Un
dimanche
au
bord
de
l'eau
Ein
Sonntag
am
Wasser
J'écoute
mon
cœur
attendre
ton
écho
Ich
lausche
meinem
Herzen,
das
auf
dein
Echo
wartet
Je
me
sens
un
peu
perdu
aujourd'hui
Ich
fühle
mich
heute
etwas
verloren
Je
me
sens
les
cheveux
gris
Ich
fühle
mich
grauhaarig
Si
on
recommençait
la
vie
Wenn
wir
das
Leben
neu
beginnen
würden
Si
on
changeait
d'avis
Wenn
wir
unsere
Meinung
ändern
würden
Est-ce
que
tu
rêves
aussi?
Träumst
du
auch,
mein
Schatz?
Est-ce
à
cause
du
décor
Liegt
es
an
der
Umgebung?
Un
dimanche
au
bord
de
l'eau
Ein
Sonntag
am
Wasser
J'écoute
mon
cœur
attendre
ton
écho
Ich
lausche
meinem
Herzen,
das
auf
dein
Echo
wartet
Je
me
sens
un
peu
perdu
aujourd'hui
Ich
fühle
mich
heute
etwas
verloren
Je
me
sens
les
cheveux
gris
Ich
fühle
mich
grauhaarig
Si
on
recommençait
la
vie
Wenn
wir
das
Leben
neu
beginnen
würden
Si
on
changeait
d'avis
Wenn
wir
unsere
Meinung
ändern
würden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.