Текст и перевод песни Michel Berger - Un dimanche au bord de l'eau (De la comédie musicale "Résiste")
Un dimanche au bord de l'eau (De la comédie musicale "Résiste")
Воскресенье на берегу реки (Из мюзикла "Сопротивляйся")
Un
dimanche
au
bord
de
l'eau
Воскресенье
на
берегу
реки
Dans
les
rires
et
les
sanglots
Среди
смеха
и
рыданий
Je
me
sens
un
peu
perdu
aujourd'hui
Я
чувствую
себя
немного
потерянным
сегодня
Je
me
sens
les
cheveux
gris
Чувствую,
как
седеют
мои
волосы
Si
on
recommençait
la
vie
Если
бы
мы
начали
жизнь
сначала
Si
on
changeait
d'avis
Если
бы
мы
передумали
Un
dimanche
au
bord
de
l'eau
Воскресенье
на
берегу
реки
Le
bonheur
c'est
pour
bientôt
Счастье
уже
не
за
горами
On
en
parle
comme
si
c'était
un
ami
Мы
говорим
о
нем,
как
о
друге
Juste
reparti
chez
lui
Просто
вернувшемся
домой
On
l'attend
encore
aujourd'hui
Мы
все
еще
ждем
его
сегодня
A-t-il
changé
d'avis?
Не
передумал
ли
он?
Est-ce
que
tu
rêves
aussi?
Мечтаешь
ли
ты
тоже?
Est-ce
à
cause
du
décor
Может,
это
из-за
обстановки
Un
dimanche
au
bord
de
l'eau
Воскресенье
на
берегу
реки
J'écoute
mon
cœur
attendre
ton
écho
Я
слушаю,
как
мое
сердце
ждет
твоего
эха
Je
me
sens
un
peu
perdu
aujourd'hui
Я
чувствую
себя
немного
потерянным
сегодня
Je
me
sens
les
cheveux
gris
Чувствую,
как
седеют
мои
волосы
Si
on
recommençait
la
vie
Если
бы
мы
начали
жизнь
сначала
Si
on
changeait
d'avis
Если
бы
мы
передумали
Est-ce
que
tu
rêves
aussi?
Мечтаешь
ли
ты
тоже?
Est-ce
à
cause
du
décor
Может,
это
из-за
обстановки
Un
dimanche
au
bord
de
l'eau
Воскресенье
на
берегу
реки
J'écoute
mon
cœur
attendre
ton
écho
Я
слушаю,
как
мое
сердце
ждет
твоего
эха
Je
me
sens
un
peu
perdu
aujourd'hui
Я
чувствую
себя
немного
потерянным
сегодня
Je
me
sens
les
cheveux
gris
Чувствую,
как
седеют
мои
волосы
Si
on
recommençait
la
vie
Если
бы
мы
начали
жизнь
сначала
Si
on
changeait
d'avis
Если
бы
мы
передумали
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.