Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À moitié, a demi, pas du tout (Live 84)
Halfway, Almost, Not at All (Live 84)
Tu
me
diras
l'amour
You'll
tell
me
about
love
Comme
une
journée
d'été
Like
a
summer's
day
Comme
un
fruit
qu'on
savoure
Like
a
fruit
we
savor
Et
moi,
je
te
croirai
And
I,
I
will
believe
you
Tu
me
diras
la
vie
You'll
tell
me
about
life
Couleur
de
paradis
The
color
of
paradise
Qui
ne
finit
jamais
That
never
ends
Et
moi,
je
te
suivrai
And
I,
I
will
follow
you
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
Je
voudrais
te
connaître
I'd
like
to
know
you
Si
tu
n'es
pas
d'accord
If
you
don't
agree
Je
t'aimerais
peut-être
I
might
love
you
Si
tu
me
donnes
tort
If
you
prove
me
wrong
Si
tu
es
de
l'avis
de
la
vie
If
you
share
life's
perspective
Tu
diras
la
musique
You'll
say
music
is
Comme
un
grand
chant
d'amour
Like
a
great
love
song
Que
l'on
comprend
toujours
That
we
always
understand
Et
moi,
je
te
croirai
And
I,
I
will
believe
you
Des
danses
diaboliques
Diabolical
dances
Tu
danseras
pour
moi
You'll
dance
for
me
Des
rythmes
frénétiques
Frenetic
rhythms
Et
moi,
je
te
suivrai
And
I,
I
will
follow
you
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié
(à
demi,
pas
du
tout)
Halfway
(almost,
not
at
all)
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
À
moitié,
à
demi,
pas
du
tout
Halfway,
almost,
not
at
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.