Текст и перевод песни Michel Bühler - Faubourg De Buenos Aires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
un
faubourg
de
Buenos
Aires
Это
пригород
Буэнос-Айреса,
Décor
de
planches
et
de
tonneaux
Декор
из
досок
и
бочек,
Les
enfants
jouent
sur
la
poussière
Дети
играют
на
пыли,
Dans
le
soir
passent
les
oiseaux
Вечером
пролетают
птицы.
On
ne
reverra
plus
le
père
Отца
мы
больше
никогда
не
увидим:
Des
messieurs
sont
venus
tantôt
Некоторые
господа
пришли
некоторое
время
назад,
Crânes
rasés,
gueules
sévères
Бритая
голова,
суровое
лицо,
L'ont
emmené
dans
une
auto
Увезли
его
на
машине.
C'est
un
faubourg
de
Buenos
Aires
Это
пригород
Буэнос-Айреса,
Les
yeux
lavés
par
les
sanglots
Глаза
омыты
рыданиями,
Le
dos
courbé
par
la
misère
Спина
согнута
от
тоски,
Des
femmes
vont
chercher
de
l'eau
Женщины
приносят
воду.
Dans
la
prison,
les
militaires
В
тюрьме
солдаты,
Des
suppliciés
brisent
les
os
Замученным
сломать
кости.
La
chair
éclate
sous
le
fer
Плоть
лопается
под
железом,
Le
sang
gicle
sur
les
carreaux
Брызги
крови
на
плитке.
C'est
un
faubourg
de
Buenos
Aires
Это
пригород
Буэнос-Айреса,
La
nuit
sera
noire
bientôt
Ночь
скоро
станет
темной.
Les
mots
sont
cachés
dans
les
pierres
Слова
спрятаны
в
камнях,
La
peur
habite
les
cerveaux
Страх
живет
в
мозгу.
Dans
leurs
palais,
dans
leurs
repaires
В
их
дворцах,
в
их
берлогах,
Comment
s'endorment
les
bourreaux?
Как
засыпают
палачи?
C'est
à
l'autre
bout
de
la
Terre
Это
на
другом
конце
земли,
"Tout
est
calme",
dit
la
radio
Все
спокойно,
— сообщило
радио.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.