Текст и перевод песни Michel Bühler - La Ballade De Monsieur Saint-Pierre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ballade De Monsieur Saint-Pierre
Баллада о господине Сен-Пьере
Monsieur
Saint
Pierre
avait
52
ans
Господину
Сен-Пьеру
было
52
года,
Quand
on
l'a
mis
à
la
porte
Когда
его
выставили
за
дверь.
On
ne
peut
pas
faire
de
sentiments
Чувства
тут
ни
при
чем,
Il
faut
qu'un
homme
rapporte
Мужчина
должен
приносить
доход.
Le
patron
l'a
convoqué
Начальник
вызвал
его
Dans
son
bureau,
un
matin
В
свой
кабинет
однажды
утром
Il
lui
a
dit
"Tu
dois
t'en
aller"
И
сказал:
"Ты
должен
уйти",
Puis
il
lui
a
serré
la
main
А
потом
пожал
ему
руку.
"T'es
trop
vieux,
t'es
trop
encombrant
"Ты
слишком
стар,
слишком
обуза,
Je
n'ai
plus
de
travail
pour
toi
У
меня
больше
нет
для
тебя
работы.
Mon
vieux,
il
est
grand
temps
Старик,
настало
время
De
ranger
tes
outils
et
de
rentrer
chez
toi"
Убрать
свои
инструменты
и
идти
домой."
"J'ai
commandé
des
machines
aujourd'hui
"Я
заказал
сегодня
машины,
Plus
grosses
et
plus
efficaces
Более
крупные
и
эффективные.
Je
n'y
peux
rien,
c'est
la
loi
de
la
vie
Я
ничего
не
могу
поделать,
таков
закон
жизни,
Je
vais
les
mettre
à
ta
place
Я
поставлю
их
на
твое
место.
Tu
étais
bon
ouvrier
Ты
был
хорошим
работником,
Je
t'ai
beaucoup
apprécié
Я
тебя
очень
ценил.
Tu
connaissais
ton
métier
Ты
знал
свое
дело,
Maintenant
tout
a
changé
Теперь
все
изменилось.
T'es
trop
vieux,
t'es
trop
encombrant
Ты
слишком
стар,
слишком
обуза,
Je
n'ai
plus
de
travail
pour
toi
У
меня
больше
нет
для
тебя
работы.
Mon
vieux,
il
est
grand
temps
Старик,
настало
время
De
ranger
tes
outils
et
de
rentrer
chez
toi
Убрать
свои
инструменты
и
идти
домой."
Si
tu
étais
plus
jeune,
j'aurais
pu
Если
бы
ты
был
моложе,
я
мог
бы
Te
recycler,
c'est
dommage
Тебя
переобучить,
жаль.
Mais
ça
ne
serait
qu'de
l'argent
perdu
Но
это
были
бы
лишь
выброшенные
деньги,
On
n'apprend
plus,
à
ton
âge"
В
твоем
возрасте
уже
не
учатся."
Saint
Pierre
est
allé
voir
Сен-Пьер
пошел
к
Le
délégué
du
syndicat
Представителю
профсоюза,
Qui
lui
a
dit
"Ne
perds
pas
espoir
Который
сказал
ему:
"Не
теряй
надежды,
Je
m'occupe
de
ton
cas
Я
займусь
твоим
делом.
Mais
t'es
bien
vieux,
bien
encombrant
Но
ты
очень
стар,
обуза,
Pour
trouver
du
travail
pour
toi
Чтобы
найти
для
тебя
работу.
Mon
vieux,
c'est
embêtant
Старик,
это
досадно,
Enfin,
je
vais
voir
ce
que
j'peux
faire
pour
toi"
Но
я
посмотрю,
что
смогу
для
тебя
сделать."
Un
peu
plus
tard,
on
lui
a
expliqué
Чуть
позже
ему
объяснили,
Qu'il
y
avait
du
chômage
Что
есть
безработица,
Qu'il
était
délicat
de
revendiquer
Что
сейчас
трудно
требовать
Et
de
faire
du
tapage
И
поднимать
шум.
"Tu
vas
toucher
l'assurance
"Ты
будешь
получать
пособие,
Ça
te
laissera
le
temps
Это
даст
тебе
время
De
trouver
une
p'tite
job
et
de
prendre
patience"
Найти
небольшую
работу
и
набраться
терпения."
Il
attend
depuis
cinq
ans
Он
ждет
уже
пять
лет.
"T'es
trop
vieux,
t'es
trop
encombrant
"Ты
слишком
стар,
слишком
обуза,
On
n'a
pas
de
travail
pour
toi
У
нас
нет
для
тебя
работы.
Mon
vieux,
il
est
grand
temps
Старик,
настало
время
De
ranger
tes
outils
et
de
rentrer
chez
toi"
Убрать
свои
инструменты
и
идти
домой."
Monsieur
Saint
Pierre
fait
tous
les
métiers
Господин
Сен-Пьер
берется
за
любую
работу,
Des
récoltes
aux
semailles
От
сбора
урожая
до
посева.
S'il
ne
veut
pas
perdre
sa
dignité
Если
он
не
хочет
потерять
свое
достоинство,
Il
faut
qu'un
homme
travaille
Мужчина
должен
работать.
D'ailleurs,
vous
le
connaissez
Кстати,
вы
его
знаете,
Il
habite
près
de
chez
vous
Он
живет
недалеко
от
вас.
Moi,
j'ai
dit
ce
que
je
savais
Я
сказал
то,
что
знал
Sur
Monsieur
Saint
Pierre,
et
c'est
tout
О
господине
Сен-Пьере,
и
это
все.
"T'es
trop
vieux,
t'es
trop
encombrant
"Ты
слишком
стар,
слишком
обуза,
On
n'a
plus
de
travail
pour
toi
У
нас
больше
нет
для
тебя
работы.
Mon
vieux,
il
est
grand
temps
Старик,
настало
время
De
ranger
tes
outils
et
de
rentrer
chez
toi"
Убрать
свои
инструменты
и
идти
домой."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.