Текст и перевод песни Michel Cleis - La Mezcla (feat. Totó La Momposina)
La Mezcla (feat. Totó La Momposina)
The Mix (feat. Totó La Momposina)
Va
subiendo
la
corriente
The
current
is
rising,
Con
chinchorro
y
atarraya,
With
cast
net
and
throw
net,
La
canoa
del
bareque
The
canoe
of
the
bareque
Para
llegar
a
la
playa
To
get
to
the
beach
Va
subiendo
la
corriente
The
current
is
rising,
Con
chinchorro
y
atarraya,
With
cast
net
and
throw
net,
La
canoa
del
bareque
The
canoe
of
the
bareque
Para
llegar
a
la
playa
To
get
to
the
beach
(El
pescador)
habla
con
la
luna,
(The
fisherman)
speaks
to
the
moon,
(El
pescador)
habla
con
la
playa,
(The
fisherman)
speaks
to
the
beach,
(El
pescador)
no
tiene
fortuna,
(The
fisherman)
has
no
fortune,
Sólo
su
atarraya.
Only
his
throw
net.
(El
pescador)
habla
con
la
luna,
(The
fisherman)
speaks
to
the
moon,
(El
pescador)
habla
con
la
playa,
(The
fisherman)
speaks
to
the
beach,
(El
pescador)
no
tiene
fortuna,
(The
fisherman)
has
no
fortune,
Sólo
su
atarraya.
Only
his
throw
net.
Regresan
los
pescadores
The
fishermen
return
Donde
tienen
su
querer
Where
they
have
their
loved
ones.
Va
subiendo
la
corriente
The
current
is
rising,
Con
chinchorro
y
atarraya,
With
cast
net
and
throw
net,
La
canoa
del
bareque
The
canoe
of
the
bareque
Para
llegar
a
la
playa.
To
get
to
the
beach.
(El
pescador)
habla
con
la
luna,
(The
fisherman)
speaks
to
the
moon,
(El
pescador)
habla
con
la
playa,
(The
fisherman)
speaks
to
the
beach,
(El
pescador)
no
tiene
fortuna,
(The
fisherman)
has
no
fortune,
Sólo
su
atarraya.
Only
his
throw
net.
(El
pescador)
habla
con
la
luna,
(The
fisherman)
speaks
to
the
moon,
(El
pescador)
habla
con
la
playa,
(The
fisherman)
speaks
to
the
beach,
(El
pescador)
no
tiene
fortuna,
(The
fisherman)
has
no
fortune,
Sólo
su
atarraya.
Only
his
throw
net.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Fernandez, Jose Benito Barros Palomino, Toto La Momposina, Michel Cleis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.