Текст и перевод песни Michel Delpech - Bombay
Les
corbeaux
crient
dans
le
ciel
rouge
Вороны
кричат
в
красном
небе
Des
femmes
en
sari
se
baignent
Женщины
в
сари
купаются
Le
soir
descend,
c′est
la
fête
de
Holi
Вечер
спускается,
это
праздник
Холи
Devant
la
mer
phosphorescente
Перед
фосфоресцирующим
морем
Il
y
a
des
gens
qui
rient
Есть
люди,
которые
смеются
En
se
lançant
de
la
peinture
Бросаясь
в
краску,
Et
des
feux
allumés
И
зажженные
огни
Pour
tout
à
l'heure
quand
il
fera
nuit
Чтобы
позже,
когда
стемнеет
Ce
soir,
on
chante
qu′on
est
vivant
Сегодня
вечером
мы
поем,
что
мы
живы
Dans
la
lourde
chaleur
du
port
В
сильную
жару
в
порту
Dans
les
rues
envahies
На
заросших
улицах
De
chariots
et
de
mendiants
Из
повозок
и
нищих
Dans
les
bazars
du
Fort
Market
На
базарах
форта
Маркет
Ou
la
foule
achète
le
curry
Или
толпа
покупает
Карри
Dans
les
immeubles
en
bois
В
деревянных
зданиях
Les
cris
et
les
clameurs
Крики
и
крики
Ton
nom
est
dans
mon
coeur
Твое
имя
в
моем
сердце
Partout
dans
la
poussière
des
rues
Повсюду
в
пыли
улиц
Des
vaches
et
des
chiens
qui
traînent
Коровы
и
собаки,
которые
тусуются
Des
bouchers,
des
barbiers
et
des
poseurs
de
sangsues
Мясники,
парикмахеры
и
пиявки
Et
des
vieux
chauffeurs
de
rickshaw
И
старые
водители
рикш
Des
hommes
qui
se
cramponnent
Мужчины,
которые
кончают
друг
на
друга
Aux
wagons
des
tramways
К
вагонам
трамваев
On
offre
des
cadeaux
à
la
déesse
Kali
Мы
дарим
подарки
Богине
Кали
On
coupe
les
cheveux
Мы
стригем
волосы.
Dans
les
bas-fonds
du
centre
ville
В
низинах
в
центре
города
On
vend
de
l'herbe
et
des
filles
Мы
продаем
траву
и
девочек
On
voit
les
gens
dormir
par
terre
Мы
видим,
как
люди
спят
на
полу
Solitaires
ou
en
famille
Одинокие
или
семейные
Ils
passent
la
nuit
dehors
Они
проводят
ночь
на
улице
Couchés
sur
les
trottoirs
Лежа
на
тротуарах
On
ne
voit
dans
leurs
yeux
Мы
не
видим
ничего
в
их
глазах
Ni
envie,
ni
malheur
Ни
зависти,
ни
несчастья
Ton
nom
est
dans
mon
coeur
Твое
имя
в
моем
сердце
Ce
matin
le
soleil
se
lève
Этим
утром
встает
солнце
Sur
la
route
de
l'aéroport
По
дороге
в
аэропорт
Au
dessus
des
slums
et
des
baraques
Над
трущобами
и
бараками
Les
Boeing
passent
tous
les
quarts
d′heure
Самолеты
Boeing
проходят
каждые
четверть
часа
Ton
nom
est
dans
mon
coeur
Твое
имя
в
моем
сердце
Ton
nom
est
dans
mon
coeur.
Твое
имя
в
моем
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Delpech, Pierre Grosz, Claude Engel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.