Michel Delpech - C'est ta chanson - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Delpech - C'est ta chanson




J′ai toujours besoin de dire ce qui se passe en moi
Мне всегда нужно сказать, что происходит во мне
Je ne suis pas de ceux qui se cachent très facilement, tu vois
Я не из тех, кто очень легко прячется, понимаешь?
Je n'ai pas beaucoup d′argent mais si j'en avais
У меня не так много денег, но если бы у меня были
J'aurai une maison où, on vivrait
У меня будет дом, где, где мы будем жить
Si j′étais un sculpteur, j′y reviens mais non
Если бы я был скульптором, я бы вернулся к этому, но нет
Ou alors un magicien dans un théâtre ambulant
Или фокусник в бродячем театре
Ce n'est pas grand-chose mais mon cadeau, c′est un peu de moi
Это не так уж много, но мой подарок - это немного от меня.
Ce n'est qu′une chanson mais celle-là, elle est à toi
Это всего лишь песня, но эта песня твоя
Tu peux le dire à tout le monde, c'est ta chanson
Ты можешь рассказать всем, это твоя песня.
Elle est peut-être simple, mais fais pas attention
Она может быть простой, но не обращай внимания
Oh ne m′en veux pas, oh ne m'en veux pas, tout ce que j'ai voulu faire
О, не вини меня, о, не вини меня, все, что я хотел сделать
C′est dire que je suis heureux que tu sois sur la terre
Это значит, что я рад, что ты на земле
Assis sur la pelouse, j′arrachais de herbes
Сидя на лужайке, я собирал травы
Il y avait deux ou trois phrases que j'avais mises qui m′énervaient
Было две или три фразы, которые я поставил, которые меня разозлили
Mais comme c'était pour toi que je faisais cette chanson
Но так как это было для тебя, я делал эту песню для тебя
Le soleil m′a donné un coup d'inspiration
Солнце подарило мне вдохновение
Oh excuse-moi d′oublier les mots de toutes ces choses
О, прости меня за то, что я забыл слова всех этих вещей
Tu vois, je ne sais jamais si la vie est grise ou rose
Видишь ли, я никогда не знаю, серая жизнь или розовая
De toutes façons l'important, ce que je veux te dire ce soir
В любом случае, важно то, что я хочу сказать тебе сегодня вечером
Tes yeux sont les plus doux que j'ai pu vivre
Твои глаза-самое нежное, что я когда-либо испытывал.
Tu peux le dire à tout le monde, c′est ta chanson
Ты можешь рассказать всем, это твоя песня.
Elle est peut-être simple, mais fais pas attention
Она может быть простой, но не обращай внимания
Oh ne m′en veux pas, oh ne m'en veux pas, tout ce que j′ai voulu faire
О, не вини меня, о, не вини меня, все, что я хотел сделать
C'est dire que je suis heureux que tu sois sur la terre
Это значит, что я рад, что ты на земле
Oh ne m′en veux pas, oh ne m'en veux pas, tout ce que j′ai voulu faire
О, не вини меня, о, не вини меня, все, что я хотел сделать
C'est dire que je suis heureux que tu sois sur la terre
Это значит, что я рад, что ты на земле





Авторы: Bernie Taupin, Michel Delpech, Elton John, Jean-michel Franck Rivat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.