Текст и перевод песни Michel Delpech - Cadeau de Noël
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cadeau de Noël
Рождественский подарок
Elle
arrive
juste
à
l′âge
où
le
miroir
se
défile
Она
достигает
того
возраста,
когда
зеркало
начинает
кривить
душой,
Quand
tu
lui
demandes
ce
qu'il
pense
de
ta
frime
Когда
ты
спрашиваешь
его,
что
оно
думает
о
твоей
браваде.
Un
pied
dans
la
jeunesse,
l′autre
sur
une
peau
de
banane
Одной
ногой
в
юности,
другой
на
банановой
кожуре,
Elle
veut
mettre
son
charme
sous
cellophane
Она
хочет
запечатать
свою
прелесть
в
целлофан.
Elle
passe
un
paréo
et
elle
se
fait
des
tresses
Она
накидывает
парео
и
заплетает
косы,
Pour
masquer
de
ses
yeux
la
détresse
Чтобы
скрыть
в
своих
глазах
печаль.
Et
moi
je
la
regarde
comme
un
cadeau
de
Noël
А
я
смотрю
на
нее,
как
на
рождественский
подарок,
Elle
n'a
jamais
été
aussi
belle
Она
никогда
не
была
такой
прекрасной.
Elle
veut
pas
faire
comme
celles
qui
ont
peur
des
kilogrammes
Она
не
хочет
быть
похожей
на
тех,
кто
боится
килограммов,
Qui
ravalent
leur
façade
et
leurs
larmes
Кто
скрывает
свой
фасад
и
свои
слезы.
Elle
qui
a
tout
juste
l'âge
des
artères
de
sa
ville
Ей
столько
же
лет,
сколько
артериям
ее
города,
Reconstruite
après
guerre
dans
le
civil
Отстроенного
заново
после
войны,
в
мирное
время.
Je
lui
dis
qu′elle
est
belle
comme
une
église
gothique
Я
говорю
ей,
что
она
прекрасна,
как
готический
собор,
Qu′une
église
neuve
c'est
pas
catholique
Что
новый
собор
– это
не
по-католически.
Et
puis
je
la
regarde
comme
un
cadeau
de
Noël
И
я
смотрю
на
нее,
как
на
рождественский
подарок,
Elle
n′a
jamais
été
aussi
belle
Она
никогда
не
была
такой
прекрасной.
Elle
passera
pas
son
temps
à
colmater
les
brèches
Она
не
будет
тратить
время
на
заделывание
трещин,
Elle
dit
ça
en
regardant
dans
ses
mèches
Она
говорит
это,
глядя
на
свои
пряди.
Si
y
a
pas
un
cheveu
blanc
qu'elle
n′a
pas
vu
la
veille
Если
вдруг
появится
седой
волос,
которого
она
не
заметила
вчера,
Qui
s'amuse
à
la
rendre
déjà
vieille
Который
пытается
сделать
ее
старой.
L′amour
vraiment
aveugle,
voilà
ce
qu'elle
voudrait
По-настоящему
слепую
любовь
– вот
чего
бы
она
хотела,
Pour
ne
pas
que
je
la
voie
s'abîmer
Чтобы
я
не
видел,
как
она
увядает.
Mais
moi
je
la
regarde
comme
un
cadeau
de
Noël
Но
я
смотрю
на
нее,
как
на
рождественский
подарок,
Elle
n′a
jamais
été
aussi
belle
Она
никогда
не
была
такой
прекрасной.
Elle
n′a
jamais
été
aussi
belle
Она
никогда
не
была
такой
прекрасной.
Aussi
belle
Такой
прекрасной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCIS PIERRE BASSET, JEAN BAPTISTE BRIMONT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.