Текст и перевод песни Michel Delpech - Ce Lundi-Là (Version single sans intro)
Quand
il
est
descendu
pour
acheter
des
cigarettes
Когда
он
спустился
вниз,
чтобы
купить
сигарет
Jean-Pierre
savait
déjà
qu′il
ne
reviendrait
plus
jamais
Жан-Пьер
уже
знал,
что
больше
никогда
не
вернется
Il
a
pensé
encore
à
toute
sa
vie
avec
Michelle
Он
снова
подумал
о
своей
жизни
с
Мишель
Et
puis
il
a
tourné
enfin
le
coin
d'la
rue
А
потом
он
наконец
свернул
за
угол.
Michelle
aurait
voulu
le
voir
grandir
dans
l′entreprise
Мишель
хотела
бы,
чтобы
он
вырос
в
компании
Mais
lui
n'se
voyait
pas
finir
ses
jours
au
marketing
Но
он
не
видел,
чтобы
его
дни
заканчивались
маркетингом
Avec
dans
son
café
les
cours
de
la
livre
sterling
С
курсами
фунта
стерлингов
в
его
кафе
Et
des
enfant
qui
lui
ressembleraient
de
plus
en
plus
И
детей,
которые
будут
все
больше
и
больше
похожи
на
нее
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là
il
s'en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
он
уезжал
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là
il
s′en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
он
уезжал
Il
savait
qu′à
huit
heures
la
table
serait
mise
Он
знал,
что
в
восемь
часов
будет
накрыт
стол.
A
côté
de
son
assiette
il
y
aurait
ses
tranquillisants
Рядом
с
его
тарелкой
лежали
бы
его
транквилизаторы.
S'il
fallait
toutes
ces
salop′ries
pour
arriver
à
s'endormir
Если
бы
потребовалось
все
это
дерьмо,
чтобы
заснуть
Ce
n′était
pas
la
peine
d'avoir
trente
ans
Это
не
стоило
того,
чтобы
мне
было
тридцать
лет
Et
puis
il
verrait
bien
ce
qu′il
allait
devenir
И
тогда
он
увидит,
во
что
превратится
Mais
il
n'en
pouvait
plus
de
vivre
déjà
comme
un
vieux
Но
он
уже
не
мог
жить,
как
старый
Le
but
de
sa
vie
n'était
pas
d′avoir
un
jour
un
compte
en
Suisse
Целью
его
жизни
было
не
то,
чтобы
когда-нибудь
завести
аккаунт
в
Швейцарии
Ce
n′était
pas
l'argent
qui
lui
manquait
pour
être
heureux
Это
были
не
те
деньги,
которых
ему
не
хватало,
чтобы
быть
счастливым
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là
il
s′en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
он
уезжал
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là
il
s'en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
он
уезжал
Il
revoyait
encore
la
brasserie
des
"Trois
dauphins"
Он
еще
раз
осмотрел
пивоварню
"трех
дельфинов"
Où
ses
amis
l′attendraient
demain
de
midi
à
deux
heures
Где
его
друзья
будут
ждать
его
завтра
с
полудня
до
двух
часов
La
crise
entraînerait
encore
des
conversations
sans
fin
Кризис
по-прежнему
приведет
к
бесконечным
разговорам
Mais
demain
à
deux
heures
il
serait
loin
Но
завтра
в
два
часа
он
будет
далеко.
Il
revoyait
aussi
la
Michelle
amoureuse
Он
также
снова
видел
влюбленную
Мишель
Celle
qui
lui
téléphonait
trois
fois
par
jour
à
son
travail
Та,
которая
три
раза
в
день
звонила
ему
на
работу.
C'était
la
vraie
complicité,
la
vie
n′était
jamais
sérieuse
Это
было
настоящее
соучастие,
жизнь
никогда
не
была
серьезной
Une
de
ces
périodes
heureuses
qui
ne
se
retrouve
pas
Один
из
тех
счастливых
периодов,
которые
не
заканчиваются
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là
il
s'en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
он
уезжал
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là...
il
s'en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
...
он
уезжал.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Vincent, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.