Текст и перевод песни Michel Delpech - Ce lundi-là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce lundi-là
В тот понедельник
Quand
il
est
descendu
pour
acheter
des
cigarettes
Когда
я
вышел
купить
сигарет,
Jean-Pierre
savait
déjà
qu′il
ne
reviendrait
plus
jamais
Я
уже
знал,
что
больше
никогда
не
вернусь.
Il
a
pensé
encore
à
toute
sa
vie
avec
Michelle
Я
еще
раз
подумал
о
всей
своей
жизни
с
Мишель,
Et
puis
il
a
tourné
enfin
le
coin
d'la
rue
А
потом,
наконец,
свернул
за
угол.
Michelle
aurait
voulu
le
voir
grandir
dans
l′entreprise
Мишель
хотела
бы,
чтобы
я
сделал
карьеру
в
компании,
Mais
lui
n'se
voyait
pas
finir
ses
jours
au
marketing
Но
я
не
видел
себя
доживающим
свои
дни
в
маркетинге,
Avec
dans
son
café
les
cours
de
la
livre
sterling
С
курсом
фунта
стерлингов
в
своей
утренней
кофе,
Et
des
enfant
qui
lui
ressembleraient
de
plus
en
plus
И
с
детьми,
которые
становились
бы
все
больше
похожими
на
меня.
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là,
il
s'en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
я
ушел.
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là,
il
s′en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
я
ушел.
Il
savait
qu′à
8h
la
table
serait
mise
Я
знал,
что
в
8 утра
стол
будет
накрыт,
À
côté
de
son
assiette
il
y
aurait
ses
tranquillisants
Рядом
с
моей
тарелкой
будут
лежать
мои
успокоительные.
S'il
fallait
toutes
ces
saloperies
pour
arriver
à
s′endormir
Если
нужны
все
эти
гадости,
чтобы
заснуть,
Ce
n'était
pas
la
peine
d′avoir
30
ans
То
не
стоило
доживать
до
30
лет.
Et
puis
il
verrait
bien
ce
qu'il
allait
devenir
И
потом,
я
посмотрю,
что
со
мной
станет,
Mais
il
n′en
pouvait
plus
de
vivre
déjà
comme
un
vieux
Но
я
больше
не
мог
жить,
как
старик.
Le
but
de
sa
vie
n'était
pas
d'avoir
un
jour
un
compte
en
Suisse
Смыслом
моей
жизни
не
было
накопление
счета
в
швейцарском
банке.
Ce
n′était
pas
l′argent
qui
lui
manquait
pour
être
heureux
Мне
не
хватало
не
денег,
чтобы
быть
счастливым.
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là,
il
s'en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
я
ушел.
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là,
il
s′en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
я
ушел.
Il
revoyait
encore
la
brasserie
des
"Trois
dauphins"
Я
все
еще
вспоминал
пивную
"Три
дельфина",
Où
ses
amis
l'attendraient
demain
de
midi
à
2h
Где
мои
друзья
будут
ждать
меня
завтра
с
полудня
до
двух.
La
crise
entraînerait
encore
des
conversations
sans
fin
Кризис
снова
приведет
к
бесконечным
разговорам,
Mais
demain
à
2h
il
serait
loin
Но
завтра
в
два
часа
меня
там
уже
не
будет.
Il
revoyait
aussi
la
Michelle
amoureuse
Я
также
вспоминал
влюбленную
Мишель,
Celle
qui
lui
téléphonait
trois
fois
par
jour
à
son
travail
Ту,
которая
звонила
мне
три
раза
в
день
на
работу.
C′était
la
vraie
complicité,
le
vie
n'était
jamais
sérieuse
Это
было
настоящее
взаимопонимание,
жизнь
никогда
не
была
серьезной.
Une
de
ces
périodes
heureuses
qui
ne
se
retrouve
pas
Один
из
тех
счастливых
периодов,
которые
уже
не
повторятся.
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là,
il
s′en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
я
ушел.
Voilà
pourquoi
ce
lundi-là,
il
s'en
allait
Вот
почему
в
тот
понедельник
я
ушел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Vincent, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.