Текст и перевод песни Michel Delpech - Cette petite femme pour moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cette petite femme pour moi
This little woman for me
Juste
un
peu
après
le
Big
Bang,
l′atome
s'est
divisé
Just
after
the
Big
Bang,
the
atom
divided
Sont
apparus
les
galaxies
et
le
système
solaire
Galaxies
and
the
solar
system
appeared
Saturne
a
eu
tous
ses
anneaux,
tout
s′est
organisé
Saturn
got
all
its
rings,
everything
was
organized
Et
puis
y
a
eu
Neandertal,
Cro-Magnon
sur
la
Terre
And
then
came
Neanderthal,
Cro-Magnon
on
Earth
Pendant
quelques
millions
d'années
For
a
few
million
years
On
pourrait
dire
qu'il
ne
s′est
rien
passé
You
could
say
that
nothing
happened
Disparition
des
dinosaures,
ça,
je
vous
l′accorde,
et
encore!
The
disappearance
of
dinosaurs,
I
grant
you
that,
even
then!
Et
un
jour
l'homme
s′est
redressé
And
one
day
man
stood
up
Mais
même
quand
il
s'est
sédentarisé
But
even
when
he
settled
down
À
cette
époque
il
n′était
pas
encore
question
d'une
petite
femme
pour
moi
At
that
time
there
was
no
question
of
a
little
woman
for
me
Il
a
fallu
des
millénaires
et
des
empires
de
Rome
It
took
millennia
and
the
Roman
Empire
Des
guerres
puniques,
des
pharaons,
des
messies,
des
prophètes
The
Punic
Wars,
pharaohs,
messiahs,
prophets
Que
des
nations
naissent
et
prospèrent
avec
des
rois,
des
reines
For
nations
to
be
born
and
prosper
with
kings,
queens
Que
des
hommes
se
tuent
au
travail
et
d′autres
à
faire
la
fête
For
men
to
kill
themselves
at
work
and
others
to
party
La
Renaissance,
le
télégraphe,
Napoléon,
De
Gaulle,
tout
ça
je
passe
The
Renaissance,
the
telegraph,
Napoleon,
De
Gaulle,
all
that
I
pass
Au
mieux,
je
retiendrais
Fleming
à
cause
de
la
pénicilline
At
best,
I
would
mention
Fleming
because
of
penicillin
En
sauvant
son
arrière-grand-père
d'une
syphilis
au
stade
le
plus
sévère
By
saving
his
great-grandfather
from
syphilis
in
its
most
severe
stage
Il
a
permis
que
j'aie
la
joie
d′hériter
de
cette
petite
femme
pour
moi
He
enabled
me
to
have
the
joy
of
inheriting
this
little
woman
for
me
Dieu
aurait
pu
me
traiter
comme
le
commun
des
mortels
God
could
have
treated
me
like
an
ordinary
mortal
M′laisser
draguer
en
discothèque,
faire
"36
15
Ulla"
Letting
me
pick
up
in
a
disco,
making
"36
15
Ulla"
Ou
bien
me
laisser
abuser
de
mon
charme
naturel
Or
letting
me
abuse
my
natural
charm
Un
top
model
sur
chaque
genou,
Miss
Monde
entre
les
bras
A
top
model
on
every
knee,
Miss
World
in
my
arms
Mais
moi,
je
voulais
du
sérieux
But
I
wanted
something
serious
Le
modèle
qui
lâche
pas
quand
on
est
vieux
The
model
who
doesn't
give
up
when
you're
old
Ça
n'
s′improvise
pas
un
destin,
ça
s'
fait
pas
du
jour
au
lendemain
You
don't
improvise
a
destiny,
it
doesn't
happen
overnight
J′ai
remonté
aux
origines,
je
n'aime
pas
que
le
hasard
me
taquine
I
went
back
to
the
origins,
I
don't
like
chance
teasing
me
Au
bon
moment,
au
bon
endroit
At
the
right
time,
at
the
right
place
Elle
est
venue,
cette
petite
femme
pour
moi,
pour
moi!
She
came,
this
little
woman
for
me,
for
me!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Basset Francis Pierre, Verdin Jean-philippe Andre Camille, Delpech Jean Michel Bertrand
Альбом
Sexa
дата релиза
01-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.