Текст и перевод песни Michel Delpech - Chez Laurette
Chez Laurette
At Laurette's
À
sa
façon
de
nous
appeler
ses
"gosses"
By
the
way
she
used
to
call
us
her
"kids"
On
voyait
bien
qu'elle
nous
aimait
beaucoup
We
could
tell
that
she
loved
us
a
lot
C'était
chez
elle
que
notre
argent
de
poche
It
was
at
her
place
that
our
pocket
money
Disparaissait
dans
les
machines
à
sous
Would
disappear
into
the
slot
machines
Après
les
cours,
on
allait
boire
un
verre
After
class,
we
would
go
for
a
drink
Quand
on
entrait,
Laurette
souriait
When
we
came
in,
Laurette
would
smile
Et
d'un
seul
coup,
nos
leçons,
nos
problèmes
And
suddenly,
our
lessons,
our
problems
Disparaissaient
quand
elle
nous
embrassait
Would
disappear
when
she
kissed
us
C'était
bien
chez
Laurette
It
was
nice
at
Laurette's
Quand
on
faisait
la
fête
When
we
partied
Elle
venait
vers
nous,
Laurette
She
would
come
to
us,
Laurette
C'était
bien,
c'était
chouette
It
was
good,
it
was
great
Quand
on
était
fauchés
When
we
were
broke
Elle
payait
pour
nous,
Laurette
She
would
pay
for
us,
Laurette
Et
plus
encore,
afin
qu'on
soit
tranquilles
And
more
importantly,
so
that
we
would
be
comfortable
there
Dans
son
café,
y
avait
un
coin
pour
nous
In
her
cafe,
there
was
a
corner
for
us
On
s'y
mettait
pour
voir
passer
les
filles
We
would
go
there
to
watch
the
girls
pass
by
Et
j'en
connais
qui
nous
plaisaient
beaucoup
And
I
know
some
of
them
who
we
liked
a
lot
Si
par
hasard,
on
avait
l'âme
en
peine
If
by
chance,
we
were
feeling
down
Laurette
seule
savait
nous
consoler
Laurette
alone
knew
how
to
comfort
us
Elle
nous
parlait
et
l'on
riait
quand
même
She
would
talk
to
us
and
we
would
laugh
anyway
En
un
clin
d'œil,
elle
pouvait
tout
changer
In
the
blink
of
an
eye,
she
could
change
everything
C'était
bien
chez
Laurette
It
was
nice
at
Laurette's
On
y
retournera
We
will
go
back
there
Pour
ne
pas
l'oublier,
Laurette
So
that
we
don't
forget
it,
Laurette
Ce
sera
bien,
ce
sera
chouette
It
will
be
good,
it
will
be
great
Et
on
reparlera
And
we
will
talk
again
Des
histoires
du
passé,
chez
Laurette
About
the
stories
of
the
past,
at
Laurette's
Ce
sera
bien,
ce
sera
chouette
It
will
be
good,
it
will
be
great
Et
on
reparlera
And
we
will
talk
again
Des
histoires
du
passé,
chez
Laurette
About
the
stories
of
the
past,
at
Laurette's
(Chez
Laurette)
(At
Laurette's)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROLAND VINCENT, MICHEL DELPECH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.