Michel Delpech - Claudine a grandi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Delpech - Claudine a grandi




Claudine a grandi
Claudine Has Grown Up
Aujourd'hui Claudine a grandi
Today Claudine has grown up
Elle a mis du noir à ses yeux
She has put black around her eyes
Le ruban qu'elle avait aux cheveux
The ribbon that she had in her hair
A disparu, a disparu
Has disappeared, has disappeared
Aujourd'hui Claudine a grandi
Today Claudine has grown up
Elle a mis du rouge à ses lèvres
She has put red on her lips
Elle a mis de l'amour dans ses rêves
She has put love in her dreams
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
And me, I think that I don't love her anymore
Que je ne l'aime plus
That I don't love her anymore
Je me souviens des parties de marelle
I remember the games of hopscotch
C'était Claudine qui gagnait toujours
It was Claudine who always won
Et si parfois je me battais pour elle
And if sometimes I fought for her
C'est que déjà je découvrais l'amour, l'amour
It's because already I was discovering love, love
Aujourd'hui Claudine a grandi
Today Claudine has grown up
Elle a mis des perles à son cou
She has put pearls on her neck
Le jardin de tous nos rendez-vous
The garden of all our meetings
A disparu, a disparu
Has disappeared, has disappeared
Aujourd'hui Claudine a grandi
Today Claudine has grown up
Elle a mis des bas sur ses jambes
She has put stockings on her legs
Elle n'a plus de jouets dans sa chambre
She doesn't have toys in her room anymore
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
And me, I think that I don't love her anymore
Que je ne l'aime plus
That I don't love her anymore
On était devenus inséparables
We had become inseparable
Mais depuis le temps nous a séparés
But time has separated us
Il a détruit nos beaux châteaux de sable
It has destroyed our beautiful sand castles
Et nous ne les rebâtirons jamais, jamais
And we will never rebuild them, never
Aujourd'hui Claudine a grandi
Today Claudine has grown up
Elle a mis du noir à ses yeux
She has put black around her eyes
Le ruban qu'elle avait aux cheveux
The ribbon that she had in her hair
A disparu, a disparu
Has disappeared, has disappeared
Aujourd'hui Claudine a grandi
Today Claudine has grown up
Elle a mis du rouge à ses lèvres
She has put red on her lips
Elle a mis de l'amour dans ses rêves
She has put love in her dreams
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
And me, I think that I don't love her anymore
Que je ne l'aime plus
That I don't love her anymore
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
And me, I think that I don't love her anymore
Que je ne l'aime plus
That I don't love her anymore
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
And me, I think that I don't love her anymore
Que je ne t'aime plus
That I don't love you anymore






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.