Текст и перевод песни Michel Delpech - Dis-Nous Pourquoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis-Nous Pourquoi
Скажи нам, почему
(Dis-nous
pourquoi
tu
souris
ce
matin
(Скажи
нам,
почему
ты
улыбаешься
этим
утром,
Qu′est-ce
qui
t'arrive
à
toi
Что
с
тобой
происходит,
Qui
ne
pensais
qu′à
pleurer?)
Ты
же
раньше
только
и
делал,
что
плакал?)
Oh,
j'ai
vu
une
fille
ce
matin
О,
я
увидел
девушку
этим
утром,
Oui,
elle
m'a
souri
ce
matin
Да,
она
мне
улыбнулась
этим
утром,
Et
rien
de
plus,
croyez-moi
И
ничего
больше,
поверьте
мне.
Et
c′est
pour
ça,
rien
que
pour
ça
И
это
всё,
только
поэтому.
(Dis-nous
pourquoi
tu
souris
ce
matin
(Скажи
нам,
почему
ты
улыбаешься
этим
утром,
Qu′est-ce
qu'elle
a
fait,
cette
fille
Что
же
такого
сделала
эта
девушка,
Pour
que
tu
l′aies
remarquée?)
Что
ты
её
заметил?)
Oh,
elle
n'avait
rien,
ce
matin
О,
в
ней
не
было
ничего
особенного
этим
утром,
Rien
qu′un
sourire,
ce
matin
Только
улыбка,
этим
утром,
Et
ça
me
suffit,
croyez-moi
И
этого
мне
достаточно,
поверьте
мне.
Oui,
c'est
pour
ça,
rien
que
pour
ça
Да,
это
всё,
только
поэтому.
(Alors
dis-nous,
qu′as-tu
fait
ce
matin?
(Так
скажи
нам,
что
ты
сделал
этим
утром?
Tu
l'as
suivie,
alors?
Ты
пошёл
за
ней,
да?
Elle
t'a
donné
rendez-vous?)
Она
назначила
тебе
свидание?)
Oui,
j′ai
vu
cette
fille
ce
matin
Да,
я
увидел
эту
девушку
этим
утром,
Oui,
elle
m′a
souri
mais
ce
n'est
rien
Да,
она
мне
улыбнулась,
но
это
ничего
не
значит.
Et
ça
me
suffit,
croyez-moi
И
этого
мне
достаточно,
поверьте
мне,
Pour
être
heureux,
rien
que
pour
ça
Чтобы
быть
счастливым,
только
поэтому.
(Tu
as
vu
cette
fille
ce
matin
(Ты
увидел
эту
девушку
этим
утром,
Et
elle
t′a
souri,
ce
matin
И
она
тебе
улыбнулась
этим
утром,
Si
ça
te
suffit,
on
veut
bien
Если
тебе
этого
достаточно,
мы
не
против,
Mais
vraiment
tu
n'es
pas
malin
Но
ты,
правда,
не
очень
умён.
Si
elle
n′avait
rien
ce
matin
Если
в
ней
не
было
ничего
особенного
этим
утром,
Rien
qu'un
sourire,
tu
sais
bien
Только
улыбка,
ты
же
знаешь,
Que
pour
la
revoir
demain
Что
чтобы
увидеть
её
снова
завтра,
Tu
n′avais
qu'à
tendre
la
main)
Тебе
нужно
было
всего
лишь
протянуть
руку.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roland Vincent, Claudine Daubisy
Альбом
Débuts
дата релиза
17-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.