Michel Delpech - Dis-Nous Pourquoi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Delpech - Dis-Nous Pourquoi




Dis-Nous Pourquoi
Скажи нам, почему
(Dis-nous pourquoi tu souris ce matin
(Скажи нам, почему ты улыбаешься этим утром,
Qu′est-ce qui t'arrive à toi
Что с тобой происходит,
Qui ne pensais qu′à pleurer?)
Ты же раньше только и делал, что плакал?)
Oh, j'ai vu une fille ce matin
О, я увидел девушку этим утром,
Oui, elle m'a souri ce matin
Да, она мне улыбнулась этим утром,
Et rien de plus, croyez-moi
И ничего больше, поверьте мне.
Et c′est pour ça, rien que pour ça
И это всё, только поэтому.
(Dis-nous pourquoi tu souris ce matin
(Скажи нам, почему ты улыбаешься этим утром,
Qu′est-ce qu'elle a fait, cette fille
Что же такого сделала эта девушка,
Pour que tu l′aies remarquée?)
Что ты её заметил?)
Oh, elle n'avait rien, ce matin
О, в ней не было ничего особенного этим утром,
Rien qu′un sourire, ce matin
Только улыбка, этим утром,
Et ça me suffit, croyez-moi
И этого мне достаточно, поверьте мне.
Oui, c'est pour ça, rien que pour ça
Да, это всё, только поэтому.
(Alors dis-nous, qu′as-tu fait ce matin?
(Так скажи нам, что ты сделал этим утром?
Tu l'as suivie, alors?
Ты пошёл за ней, да?
Elle t'a donné rendez-vous?)
Она назначила тебе свидание?)
Oui, j′ai vu cette fille ce matin
Да, я увидел эту девушку этим утром,
Oui, elle m′a souri mais ce n'est rien
Да, она мне улыбнулась, но это ничего не значит.
Et ça me suffit, croyez-moi
И этого мне достаточно, поверьте мне,
Pour être heureux, rien que pour ça
Чтобы быть счастливым, только поэтому.
(Tu as vu cette fille ce matin
(Ты увидел эту девушку этим утром,
Et elle t′a souri, ce matin
И она тебе улыбнулась этим утром,
Si ça te suffit, on veut bien
Если тебе этого достаточно, мы не против,
Mais vraiment tu n'es pas malin
Но ты, правда, не очень умён.
Si elle n′avait rien ce matin
Если в ней не было ничего особенного этим утром,
Rien qu'un sourire, tu sais bien
Только улыбка, ты же знаешь,
Que pour la revoir demain
Что чтобы увидеть её снова завтра,
Tu n′avais qu'à tendre la main)
Тебе нужно было всего лишь протянуть руку.)





Авторы: Roland Vincent, Claudine Daubisy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.