Текст и перевод песни Michel Delpech - Fais-moi une place
(Reprise
d′une
chanson
de
Julien
Clerc)
(Кавер
на
песню
Жюльена
Клерка)
Fais-moi
une
place
au
fond
d'ta
bulle
Дай
мне
место
на
дне
своего
пузыря
Et
si
j′t'agace
si
j'suis
trop
nul
И
если
я
буду
раздражать
тебя,
если
я
буду
слишком
отстойным
Je
deviendrai
tout
pâle
tout
muet
tout
p′tit
Я
стану
бледным,
немым,
все
время
Pour
qu′tu
m'oublies
Чтобы
ты
забыл
меня.
Fais-moi
une
place
au
fond
d′ton
cœur
Оставь
мне
место
в
глубине
своего
сердца
Pour
que
j't′embrasse
lorsque
tu
pleures
Чтобы
я
целовал
тебя,
когда
ты
плачешь
Je
deviendrai
tout
fou
tout
clown
gentil
Я
сойду
с
ума,
какой
бы
милый
клоун
ни
был.
Pour
qu'tu
souries
Чтобы
ты
улыбнулся
J′veux
qu't'aies
jamais
mal
Я
хочу,
чтобы
тебе
никогда
не
было
больно.
Qu′t′aies
jamais
froid
Что
тебе
никогда
не
будет
холодно
Et
tout
m'est
égal
И
мне
все
равно.
Tout
à
part
toi
Все,
кроме
тебя
Fais-moi
une
place
dans
ton
av'nir
Освободи
мне
место
в
твоем
доме.
Pour
que
j′ressasse
moins
mes
souv'nirs
Чтобы
я
меньше
вспоминал
свои
воспоминания
Je
s′rai
jamais
éteint
hautain
lointain
Я
никогда
не
перестану
быть
надменным
и
далеким.
Pour
qu'tu
sois
bien
Чтобы
тебе
было
хорошо
Fais-moi
une
place
dans
tes
urgences
Освободи
мне
место
в
своем
отделении
неотложной
помощи
Dans
tes
audaces
dans
ta
confiance
В
твоих
дерзостях,
В
твоей
уверенности
Je
s'rai
jamais
distant
distrait
cruel
Я
никогда
не
буду
отстраняться
от
жестокого
отвлечения
Pour
qu′tu
sois
belle
Чтобы
ты
была
красивой
J′veux
pas
qu'tu
t′ennuies
Я
не
хочу,
чтобы
тебе
было
скучно.
J'veux
pas
qu′t'aies
peur
Я
не
хочу,
чтобы
ты
боялась.
J′voudrais
qu'tu
oublies
Я
хочу,
чтобы
ты
забыл
L'goût
du
malheur
Вкус
несчастья
Une
petite
place
ici
maintenant
Небольшое
место
здесь
сейчас
Car
le
temps
passe
à
pas
d′géant
Потому
что
время
летит
не
по
дням,
а
по
часам
Je
me
ferai
tout
neuf
tout
beau
tout
ça
Я
сделаю
себя
совершенно
новой,
все
это
прекрасно.
Pour
être
à
toi
Чтобы
быть
твоим
Je
me
ferai
tout
neuf
tout
beau
tout
ça
Я
сделаю
себя
совершенно
новой,
все
это
прекрасно.
Pour
être
à
toi
Чтобы
быть
твоим
Pour
être
à
toi
Чтобы
быть
твоим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.