Michel Delpech - Frères humains - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Delpech - Frères humains




Frères humains
Братья людские
Frères humains qui bien après nous vivez
Братья людские, что после нас живут,
Ne nous gardez pas de cyber rancune
Не держите на нас кибер-обиду,
Même si tout au fond d′ vos âmes vous savez
Даже если в глубине души вы знаете,
Que des excuses on n'en a aucune
Что оправданий у нас нет ни единого.
Frères humains qui portez nos chromosomes
Братья людские, носящие наши хромосомы,
Qui bien après nous regardez au ciel
Что после нас смотрите в небеса,
Les mêmes étoiles pour croire en les hommes
На те же звезды, чтобы верить в людей,
En cherchant l′Éternel
В поисках Вечного.
On veut croire qu'aucun de vous n'est de trop
Мы хотим верить, что никто из вас не лишний,
Chacun digne, chacun utile
Каждый достоин, каждый нужен,
Que cette vallée de larmes n′a de sanglots
Что эта юдоль печали знает рыдания
Qu′en larmes de crocodile
Лишь крокодиловы.
Frères humains qui enfin chérissez cette terre
Братья людские, что наконец лелеете эту землю,
Qui savez que le malheur n'est pas une star
Что знаете, что несчастье не звезда,
Accordez-nous le pardon élémentaire
Даруйте нам простое прощение,
Pour qu′on reste un peu vos mémoires
Чтобы мы остались хоть немного в вашей памяти.
Frères humains, enfin on voulait vous dire
Братья людские, наконец, мы хотели вам сказать,
Pour ne pas faire les mêmes horreurs que nous
Чтобы не творить тех же ужасов, что и мы,
Ne pensez pas qu'il n′est qu'accident le pire
Не думайте, что худшее лишь случайность,
Il est en chacun de nous
Оно в каждом из нас.
On veut croire qu′aucun de vous n'est de trop
Мы хотим верить, что никто из вас не лишний,
Chacun digne, chacun utile
Каждый достоин, каждый нужен,
Que cette vallée de larmes n'a de sanglots
Что эта юдоль печали знает рыдания
Qu′en larmes de crocodile
Лишь крокодиловы.
Oui, on veut croire qu′aucun de vous n'est de trop
Да, мы хотим верить, что никто из вас не лишний,
Chacun digne, chacun utile
Каждый достоин, каждый нужен,
Que cette vallée de larmes n′a de sanglots
Что эта юдоль печали знает рыдания
Qu'en larmes de crocodile
Лишь крокодиловы.





Авторы: Francis Bassett, Jean Baptiste Brimont


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.