Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            J'ai revu la cigarette
Я снова увидел сигарету
                         
                        
                            
                                        J′ai 
                                        revu 
                                        la 
                                        cigarette 
                                        au 
                                        bar-tabac, 
                                        juste 
                                        en 
                                        d'ssous 
                                        d′la 
                                        carotte 
                            
                                            Я 
                                        снова 
                                        увидел 
                                        сигарету 
                                            в 
                                        табачной 
                                        лавке, 
                                        прямо 
                                        под 
                                        морковкой 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        était 
                                        là, 
                                        alors 
                                        j'l'ai 
                                        prise 
                                        en 
                                        stop 
                            
                                        Она 
                                        была 
                                        там, 
                                            и 
                                            я 
                                        подхватил 
                                        её, 
                                        как 
                                        попутчицу 
                            
                         
                        
                            
                                        Entre 
                                        mes 
                                        doigts, 
                                        elle 
                                        avait 
                                        la 
                                        tremblote 
                            
                                            В 
                                        моих 
                                        пальцах 
                                        она 
                                        дрожала 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        peine 
                                        rev′nue, 
                                        là, 
                                        sur 
                                        mes 
                                        lèvres 
                            
                                        Едва 
                                        вернувшись 
                                        на 
                                        мои 
                                        губы 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        m′a 
                                        glissé 
                                        "J'ai 
                                        vu 
                                        l′enfer, 
                                        tu 
                                        sais?" 
                            
                                        Она 
                                        прошептала 
                                        мне: 
                                        "Я 
                                        видела 
                                        ад, 
                                        знаешь 
                                        ли?" 
                            
                         
                        
                            
                                        "Ils 
                                        ont 
                                        tous 
                                        tiré 
                                        sur 
                                        elle 
                                            à 
                                        boulets 
                                        rouges" 
                                        m'a 
                                        soufflé 
                                        son 
                                        bout-filtre 
                            
                                        "Они 
                                        все 
                                        палили 
                                        по 
                                        ней 
                                        из 
                                        всех 
                                        орудий", 
-                                        прошелестел 
                                        её 
                                        фильтр 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        "Ils 
                                        m′ont 
                                        grillée!" 
                                        elle 
                                        m'a 
                                        dit, 
                                        pathétique 
                            
                                        "Они 
                                        меня 
                                        извели!" 
-                                        сказала 
                                        она 
                                        патетически 
                            
                         
                        
                            
                                        "Ont 
                                        dit 
                                        qu′je 
                                        tuais! 
                                        Et 
                                        le 
                                        sucre? 
                                        Et 
                                        les 
                                        chips? 
                            
                                        "Говорили, 
                                        что 
                                            я 
                                        убиваю! 
                                            А 
                                        сахар? 
                                            А 
                                        чипсы? 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        m'ont 
                                        chassée 
                                        des 
                                        lieux 
                                        publics 
                            
                                        Меня 
                                        выгнали 
                                        из 
                                        общественных 
                                        мест 
                            
                         
                        
                            
                                        Où, 
                                        mine 
                                        de 
                                        rien, 
                                        je 
                                        donnais 
                                        un 
                                        coup 
                                        d' 
                                        main 
                            
                                        Где, 
                                        между 
                                        прочим, 
                                            я 
                                        была 
                                        весьма 
                                        кстати 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        moi, 
                                        sans 
                                        moi, 
                                        regardez-moi 
                                        d′quoi 
                                        ils 
                                        ont 
                                        l′air 
                            
                                        Без 
                                        меня, 
                                        без 
                                        меня, 
                                        посмотрите, 
                                        на 
                                        что 
                                        они 
                                        похожи 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        mes 
                                        volutes, 
                                        mon 
                                        atmosphère, 
                                        les 
                                        restaurants, 
                                        les 
                                        p'tits 
                                        cafés? 
                            
                                        Без 
                                        моих 
                                        завитков 
                                        дыма, 
                                        моей 
                                        атмосферы, 
                                        ресторанов, 
                                        маленьких 
                                        кафе? 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        moi, 
                                        sans 
                                        moi, 
                                        c′est 
                                        les 
                                        rêveurs 
                                        qui 
                                        ont 
                                        trinqué 
                            
                                        Без 
                                        меня, 
                                        без 
                                        меня, 
                                        мечтатели 
                                        хлебнули 
                                        горя 
                            
                         
                        
                            
                                        Ils 
                                        ont 
                                        tous 
                                        vite 
                                        oublié 
                                        ces 
                                        réussites 
                                        où, 
                                        quand 
                                        même, 
                                        j'ai 
                                        ma 
                                        part! 
                            
                                        Они 
                                        быстро 
                                        забыли 
                                        те 
                                        успехи, 
                                            в 
                                        которых, 
                                        всё 
                                        же, 
                                        есть 
                                            и 
                                        моя 
                                        заслуга! 
                            
                         
                        
                            
                                        Imagine-t-on 
                                        Nicoprive 
                                        et 
                                        Gainsbarre 
                            
                                        Представляешь 
                                        Никоприв 
                                            и 
                                        Генсбура 
                            
                         
                        
                            
                                        Casablanca 
                                        avec 
                                        un 
                                        patch 
                                            à 
                                        Bogart? 
                            
                                        "Касабланку" 
                                            с 
                                        пластырем 
                                            у 
                                        Богарта? 
                            
                         
                        
                            
                                        Qui 
                                        m′aurait 
                                        dit 
                                        qu'après 
                                        l′amour, 
                                        Hôtel 
                                        du 
                                        Nord, 
                                        on 
                                        m'allum'rait 
                                        dehors? 
                            
                                        Кто 
                                        бы 
                                        мог 
                                        подумать, 
                                        что 
                                        после 
                                        любви, 
                                            в 
                                        "Отеле 
                                        дю 
                                        Нор", 
                                        меня 
                                        будут 
                                        зажигать 
                                        на 
                                        улице? 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        moi, 
                                        sans 
                                        moi, 
                                        malgré 
                                        l′alcool 
                                        qui 
                                        garde 
                                        son 
                                        job 
                            
                                        Без 
                                        меня, 
                                        без 
                                        меня, 
                                        несмотря 
                                        на 
                                        алкоголь, 
                                        который 
                                        сохранил 
                                        свою 
                                        работу 
                            
                         
                        
                            
                                        Dans 
                                        les 
                                        quartets 
                                        des 
                                        Cotton 
                                        Club, 
                                        les 
                                        saxos 
                                        sonnent 
                                        aseptisés 
                            
                                            В 
                                        квартетах 
                                        "Коттон 
                                        Клаб" 
                                        саксофоны 
                                        звучат 
                                        стерильно 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        moi, 
                                        sans 
                                        moi, 
                                        regarde 
                                        l′ambiance! 
                                        Comme 
                                        au 
                                        musée! 
                            
                                        Без 
                                        меня, 
                                        без 
                                        меня, 
                                        посмотри 
                                        на 
                                        атмосферу! 
                                        Как 
                                            в 
                                        музее! 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        moi, 
                                        sans 
                                        moi, 
                                        il 
                                        va 
                                        falloir 
                                        vous 
                                        respirer! 
                            
                                        Без 
                                        меня, 
                                        без 
                                        меня, 
                                        вам 
                                        придётся 
                                        дышать 
                                        самим! 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        moi, 
                                        sans 
                                        moi, 
                                        il 
                                        va 
                                        falloir 
                                        vous 
                                        respirer! 
                            
                                        Без 
                                        меня, 
                                        без 
                                        меня, 
                                        вам 
                                        придётся 
                                        дышать 
                                        самим! 
                            
                         
                        
                            
                                        Sans 
                                        moi, 
                                        sans 
                                        moi, 
                                        il 
                                        va 
                                        falloir 
                                        vous 
                                        respirer 
                            
                                        Без 
                                        меня, 
                                        без 
                                        меня, 
                                        вам 
                                        придётся 
                                        дышать 
                                        самим! 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Basset Francis Pierre, Delpech Jean Michel Bertrand, Pelay Michel Albert Louis
                    
                    
                
                    
                        
                                
                                
                                    Альбом
                                    Sexa
                                    
                                         дата релиза
 01-01-2009
                                 
                         
                        
                        
                        
                        
                     
                    
                 
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.