Michel Delpech - Je Cherche Un Endroit - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Delpech - Je Cherche Un Endroit




Je Cherche Un Endroit
I'm Looking for a Place
On se dit je t′aime le samedi soir
We tell each other we love each other on Saturday night
Et c'est fini le dimanche matin
And it's over by Sunday morning
Un jour, on se donne un coup de poignard
One day, we'll stab each other in the back
On est tous des assassins
We're all assassins
Et même quand on a comme toi les yeux d′un ange
And even when you have eyes like an angel
Ça ne change rien
It doesn't change anything
Tu me disais que tu m'aimais, que tu m'aimais, que tu m′aimais
You used to tell me that you loved me, that you loved me, that you loved me
Mais aujourd′hui, je suis tout seul en plein Bruxelles dans un tramway
But today, I'm all alone in a tram in the middle of Brussels
Il pleut des cordes sur la Place de Brouckère, c'est fout le cafard que j′ai
It's raining cats and dogs on the Place de Brouckère, I'm feeling down
Et je cherche un endroit
And I'm looking for a place
Genre Palace ou Keur Samba
Like Palace or Keur Samba
Un endroit la sono me ferait sauter mes idées noires
A place where the music would make me forget my dark thoughts
Et je cherche un joujou
And I'm looking for a plaything
Qui me ferait peut-être oublier tout
That could perhaps make me forget everything
Un joujou qui me ferait croire un petit moment que je m'en fous
A plaything that would make me believe for a little while that I didn't care
Et je cherche un endroit
And I'm looking for a place
Genre Palace ou Keur Samba
Like Palace or Keur Samba
Un endroit la sono me ferait sauter mes idées noires
A place where the music would make me forget my dark thoughts
Et je cherche un joujou
And I'm looking for a plaything
Qui me ferait peut-être oublier tout
That could perhaps make me forget everything
Un joujou qui me ferait croire un petit moment que je m′en fous
A plaything that would make me believe for a little while that I didn't care
Tu me disais que tu m'aimais, que tu m′aimais, que tu m'aimais
You used to tell me that you loved me, that you loved me, that you loved me
Je ne savais pas qu'il y avait un revolver sous l′oreiller
I didn't know there was a gun under the pillow
Il pleut des cordes sur la Place de Brouckère, c′est fout le cafard que j'ai
It's raining cats and dogs on the Place de Brouckère, I'm feeling down
Et je cherche un endroit
And I'm looking for a place
Genre Palace ou Keur Samba
Like Palace or Keur Samba
Un endroit la sono me ferait sauter mes idées noires
A place where the music would make me forget my dark thoughts
Et je cherche un joujou
And I'm looking for a plaything
Qui me ferait peut-être oublier tout
That could perhaps make me forget everything
Un joujou qui me ferait croire un petit moment que je m′en fous.
A plaything that would make me believe for a little while that I didn't care.





Авторы: Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Michel Albert Louis Pelay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.