Текст и перевод песни Michel Delpech - Je Cherche Un Endroit
On
se
dit
je
t′aime
le
samedi
soir
Мы
говорим
друг
другу,
что
я
люблю
тебя
в
субботу
вечером
Et
c'est
fini
le
dimanche
matin
И
все
закончилось
в
воскресенье
утром
Un
jour,
on
se
donne
un
coup
de
poignard
Однажды
дает
удар
On
est
tous
des
assassins
Мы
все
убийцы
Et
même
quand
on
a
comme
toi
les
yeux
d′un
ange
И
даже
когда
у
нас,
как
у
тебя,
глаза
ангела.
Ça
ne
change
rien
Это
ничего
не
меняет
Tu
me
disais
que
tu
m'aimais,
que
tu
m'aimais,
que
tu
m′aimais
Ты
говорил
мне,
что
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня.
Mais
aujourd′hui,
je
suis
tout
seul
en
plein
Bruxelles
dans
un
tramway
Но
сегодня
я
совершенно
один
посреди
Брюсселя
в
трамвае
Il
pleut
des
cordes
sur
la
Place
de
Brouckère,
c'est
fout
le
cafard
que
j′ai
На
площади
Брукера
идет
дождь
из
веревок,
мне
плевать
на
таракана.
Et
je
cherche
un
endroit
И
я
ищу
место.
Genre
Palace
ou
Keur
Samba
Жанр
палас
или
Кер
Самба
Un
endroit
où
la
sono
me
ferait
sauter
mes
idées
noires
Место,
где
СОНО
заставит
меня
взорвать
мои
черные
идеи
Et
je
cherche
un
joujou
И
я
ищу
игрушку
Qui
me
ferait
peut-être
oublier
tout
Кто
бы
мог
заставить
меня
забыть
обо
всем
Un
joujou
qui
me
ferait
croire
un
petit
moment
que
je
m'en
fous
Игрушка,
которая
заставит
меня
на
мгновение
поверить,
что
мне
все
равно.
Et
je
cherche
un
endroit
И
я
ищу
место.
Genre
Palace
ou
Keur
Samba
Жанр
палас
или
Кер
Самба
Un
endroit
où
la
sono
me
ferait
sauter
mes
idées
noires
Место,
где
СОНО
заставит
меня
взорвать
мои
черные
идеи
Et
je
cherche
un
joujou
И
я
ищу
игрушку
Qui
me
ferait
peut-être
oublier
tout
Кто
бы
мог
заставить
меня
забыть
обо
всем
Un
joujou
qui
me
ferait
croire
un
petit
moment
que
je
m′en
fous
Игрушка,
которая
заставит
меня
на
мгновение
поверить,
что
мне
все
равно.
Tu
me
disais
que
tu
m'aimais,
que
tu
m′aimais,
que
tu
m'aimais
Ты
говорил
мне,
что
любишь
меня,
любишь
меня,
любишь
меня.
Je
ne
savais
pas
qu'il
y
avait
un
revolver
sous
l′oreiller
Я
не
знал,
что
под
подушкой
есть
револьвер.
Il
pleut
des
cordes
sur
la
Place
de
Brouckère,
c′est
fout
le
cafard
que
j'ai
На
площади
Брукера
идет
дождь
из
веревок,
мне
плевать
на
таракана.
Et
je
cherche
un
endroit
И
я
ищу
место.
Genre
Palace
ou
Keur
Samba
Жанр
палас
или
Кер
Самба
Un
endroit
où
la
sono
me
ferait
sauter
mes
idées
noires
Место,
где
СОНО
заставит
меня
взорвать
мои
черные
идеи
Et
je
cherche
un
joujou
И
я
ищу
игрушку
Qui
me
ferait
peut-être
oublier
tout
Кто
бы
мог
заставить
меня
забыть
обо
всем
Un
joujou
qui
me
ferait
croire
un
petit
moment
que
je
m′en
fous.
Такая
игрушка,
которая
заставит
меня
на
мгновение
поверить,
что
мне
все
равно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Michel Albert Louis Pelay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.