Текст и перевод песни Michel Delpech - Je passe à la télé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je passe à la télé
I'm on TV
J′ai
mal
et
je
ne
sais
pas
vraiment
à
qui
parler
Pain
is
there,
no
one
I
can
confide
in
Ce
soir,
c'est
le
grand
soir
où
je
vais
pouvoir
tout
déballer
Tonight's
the
night
I
share
my
all
Demain,
ça
c′est
sûr,
y
en
a
qui
viendront
me
charrier
Tomorrow,
they'll
tease
me,
I'm
sure
Et
j'ai
mis
ma
plus
belle
robe,
je
me
suis
fait
coiffer
I've
put
on
my
finest
dress,
got
my
hair
done
"Un
cas
exemplaire
de
solitude",
voilà
ce
que
je
suis
A
"perfect
case
of
solitude,"
that's
who
I
am
C'est
pour
ça
qu′ils
m′ont
prise,
en
plus
je
me
situe
"vieille"
That's
why
they
picked
me,
and
I'm
"old"
Ce
soir,
je
passe
à
la
télé,
j'y
vais
pas
pour
pleurer
Tonight,
I'm
on
TV,
I'm
not
here
to
cry
Juste
pour
la
compagnie
Just
for
the
company
Lumière!
Ça
fait
drôle,
et
pourtant
c′est
ça
que
je
désirais
Lights!
It
feels
strange,
yet
it's
what
I
wanted
Briller!
D'habitude,
mon
soleil
est
du
genre
voilé
Shine!
Usually,
my
sun
is
veiled
J′voudrais,
c'est
vrai,
être
quelqu′un
d'autre
Truth
is,
I'd
like
to
be
someone
else
Changer
de
peau,
pourquoi
pas
la
vôtre?
To
change
my
skin,
why
not
yours?
Monsieur,
regardez-moi
bien
dans
les
yeux
Mister,
look
me
in
the
eyes
Monsieur,
regardez
le
peu
que
j'ai,
le
peu
que
j′ai
Mister,
see
what
little
I
have
Ce
soir,
je
passe
à
la
télé,
j′y
vais
pas
pour
pleurer
Tonight,
I'm
on
TV,
I'm
not
here
to
cry
Juste
pour
la
compagnie
Just
for
the
company
Je
n'demande
pas
l′amour,
je
passe
à
la
télé
et
pour
l'éternité
I
don't
ask
for
love,
I'm
on
TV
and
for
eternity
Toujours
j′existerai
I'll
always
exist
Je
n'demande
pas
l′amour
I
don't
ask
for
love
J'voudrais,
c'est
vrai,
être
quelqu′un
d′autre
Truth
is,
I'd
like
to
be
someone
else
Changer
de
peau,
pourquoi
pas
la
vôtre?
To
change
my
skin,
why
not
yours?
Monsieur,
regardez-moi
bien
dans
les
yeux
Mister,
look
me
in
the
eyes
Monsieur,
regardez
le
peu
que
j'ai,
le
peu
que
j′ai
Mister,
see
what
little
I
have
Je
n'demande
pas
l′amour
I
don't
ask
for
love
J'ai
mal
et
je
ne
sais
pas
vraiment
à
qui
parler.
Pain
is
there,
no
one
I
can
confide
in.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Andre Grillet, Benjamin Ricour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.