Текст и перевод песни Michel Delpech - Je suis venu te dire que je m'en vais
(Reprise
d′une
chanson
de
Serge
Gainsbourg)
(Кавер
на
песню
Сержа
Генсбура)
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Et
tes
larmes
n′y
pourront
rien
changer
И
твои
слезы
ничего
не
смогут
изменить.
Comme
dit
si
bien
Verlaine
au
vent
mauvais
Как
хорошо
сказал
Верлен
при
плохом
ветре
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Tu
t'souviens
des
jours
anciens
et
tu
pleures
Ты
вспоминаешь
старые
времена
и
плачешь
Tu
suffoques
tu
blêmis
à
présent
qu′a
sonné
l′heure
Ты
задыхаешься,
и
теперь
ты
чувствуешь,
что
пришло
время.
Des
adieux
à
jamais
Прощай
навсегда
Et
je
suis
au
regret
И
я
сожалею
об
этом
De
te
dire
que
je
m'en
vais
Сказать
тебе,
что
я
Et
je
t′aimais
oui
mais
И
я
любил
тебя,
да,
но
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Tes
sanglots
longs
n′y
pourront
rien
changer
Твои
долгие
рыдания
ничего
не
изменят.
Comme
dit
si
bien
Verlaine
au
vent
mauvais
Как
хорошо
сказал
Верлен
при
плохом
ветре
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Tu
t′souviens
des
jours
heureux
et
tu
pleures
Ты
вспоминаешь
счастливые
дни
и
плачешь
Tu
sanglotes
tu
gémis
à
présent
qu'a
sonné
l'heure
Ты
рыдаешь,
ты
стонешь
теперь,
когда
пробил
час.
Des
adieux
à
jamais
Прощай
навсегда
Mais
je
suis
au
regret
Но
я
сожалею
об
этом
De
te
dire
que
je
m′en
vais
Сказать
тебе,
что
я
Car
tu
m′en
as
trop
fait
Потому
что
ты
сделал
для
меня
слишком
много.
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Et
tes
larmes
n′y
pourront
rien
changer
И
твои
слезы
ничего
не
смогут
изменить.
Comme
dit
si
bien
Verlaine
au
vent
mauvais
Как
хорошо
сказал
Верлен
при
плохом
ветре
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Tu
t′souviens
des
jours
anciens
et
tu
pleures
Ты
вспоминаешь
старые
времена
и
плачешь
Tu
suffoques
tu
blêmis
à
présent
qu'a
sonné
l′heure
Ты
задыхаешься,
и
теперь
ты
чувствуешь,
что
пришло
время.
Des
adieux
à
jamais
Прощай
навсегда
Et
je
suis
au
regret
И
я
сожалею
об
этом
De
te
dire
que
je
m'en
vais
Сказать
тебе,
что
я
Mais
je
t'aimais
oui
mais
Но
я
любил
тебя,
да,
но
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m′en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Tes
sanglots
longs
n′y
pourront
rien
changer
Твои
долгие
рыдания
ничего
не
изменят.
Comme
dit
si
bien
Verlaine
au
vent
mauvais
Как
хорошо
сказал
Верлен
при
плохом
ветре
Je
suis
venu
te
dire
que
je
m'en
vais
Я
пришел
сказать
тебе,
что
ухожу.
Tu
t′souviens
des
jours
heureux
et
tu
pleures
Ты
вспоминаешь
счастливые
дни
и
плачешь
Tu
sanglotes
tu
gémis
à
présent
qu'a
sonné
l′heure
Ты
рыдаешь,
ты
стонешь
теперь,
когда
пробил
час.
Des
adieux
à
jamais
Прощай
навсегда
Mais
je
suis
au
regret
Но
я
сожалею
об
этом
De
te
dire
que
je
m'en
vais
Сказать
тебе,
что
я
Car
tu
m′en
as
trop
fait
Потому
что
ты
сделал
для
меня
слишком
много.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.