Michel Delpech - La fille avec des baskets - перевод текста песни на русский

La fille avec des baskets - Michel Delpechперевод на русский




La fille avec des baskets
Девушка в кедах
Elle a toujours les cheveux raides
У нее все еще прямые волосы
Un pull et des baskets
Свитер и кроссовки
Elle vient prendre un peu de tendresse
Она приходит, чтобы взять немного нежности
Quand ça peut lui faire plaisir
Когда это делает его счастливым
Je n'aurais pas l'idée de la retenir
Я бы не подумал сдерживать ее
Elle a un esprit que j'adore
У нее есть дух, который я обожаю
Un côté un peu mec
Немного мужская сторона
Elle part toute seule en auto-stop
Она путешествует автостопом одна
Je me dis que je ne la reverrai jamais
Я говорю себе, что больше никогда ее не увижу
Mais elle m'appelle au secours
Но она зовет меня на помощь
Quinze jours après
Пятнадцать дней спустя
Elle est toute entière, elle suit son instinct
Она целая, она следует своему инстинкту
Elle peut demain se jeter dans un lac
Завтра она может броситься в озеро
Ou se retrouver dans un hold-up
Или оказаться в ограблении
Mais s'il fallait la tirer de n'importe
Но если бы мне пришлось вытащить его откуда угодно
Je crois bien que je serai au rendez-vous
Я верю, что буду там
Y a des matins, je pense à elle
Бывают утра, я думаю о ней
Je réfléchis dans mon lit
Я думаю, в своей постели
Je finis toujours par me dire
Я всегда заканчиваю тем, что говорю себе
Que même si elle est cinglée
Даже если она сумасшедшая
C'est la fille la mieux que j'ai rencontrée
Она лучшая девушка, которую я встречал
Elle est toute entière, elle suit son instinct
Она целая, она следует своему инстинкту
Elle peut demain se jeter dans un lac
Завтра она может броситься в озеро
Ou se retrouver dans un hold-up
Или оказаться в ограблении
Mais s'il fallait la tirer de n'importe
Но если бы мне пришлось вытащить его откуда угодно
Je crois bien que je serai au rendez-vous
Я верю, что буду там
Elle est toute entière, elle suit son instinct
Она целая, она следует своему инстинкту
Elle peut demain se jeter dans un lac
Завтра она может броситься в озеро
Ou se retrouver dans un hold-up
Или оказаться в ограблении
Mais s'il fallait la tirer de n'importe
Но если бы мне пришлось вытащить его откуда угодно
Je crois bien que je serai au rendez-vous
Я верю, что буду там
S'il fallait un jour la tirer de n'importe
Если бы однажды мне пришлось вытащить ее откуда угодно
Je crois bien que je serai là, que je serai au rendez-vous
Я верю, что я буду там, что я буду там на встрече
S'il fallait un jour la tirer de n'importe
Если бы однажды мне пришлось вытащить ее откуда угодно
Je crois bien que je serai là, que je serai au rendez-vous
Я верю, что я буду там, что я буду там на встрече
S'il fallait un jour la tirer de n'importe
Если бы однажды мне пришлось вытащить ее откуда угодно
Je crois bien que je serai là, que je serai au rendez-vous
Я верю, что я буду там, что я буду там на встрече
S'il fallait un jour la tirer de n'importe
Если бы однажды мне пришлось вытащить ее откуда угодно





Авторы: Alain Wisniak, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.