Michel Delpech - Le pour et le contre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Delpech - Le pour et le contre




Le pour et le contre
The Pros and Cons
Il t′a proposé un café, tu pesais le pour et le contre
He offered you a coffee, you weighed the pros and cons
T'avais rien contre discuter, t′avais rien contre une rencontre
You had nothing against chatting, nothing against meeting
Même si tu t'es tant de fois, fait embarquer sur des radeaux
Even if you've embarked so many times on rafts
Qui disaient être des trois-mâts, lui dire "Non" t'aurait coûté trop
Who said they were three-masted ships, telling him "No" would have cost you too much
Lui dire "Non" t′aurait coûté trop
Telling him "No" would have cost you too much
Dans un petit bar de quartier, café froid sur chocolat chaud
In a small neighborhood bar, cold coffee on hot chocolate
Tu l′as laissé se raconter, il n'essayait pas d′être beau
You let him tell his story, he wasn't trying to be handsome
Il n'essayait pas d′enrober, tu pesais le pour et le contre
He wasn't trying to cover up, you were weighing the pros and cons
Il te regardait l'écouter et te sentait jouer la montre
He watched you listen to him and felt you playing for time
Et te sentait jouer la montre
And felt you playing for time
Tu t′es laissée faire pour cette fois comme chaque fois tu t'es laissée faire
You let yourself do it this time like every time you let yourself do it
Il aura décidé pour toi, comme les autres parce que la Terre
He will have decided for you, like the others because the Earth
Suit sa course et qu'on ne peut pas, la laisser tourner sans chercher
Follows its course and that we cannot, let it turn without trying
À lui emboîter le pas, sinon, elle va nous échapper
To follow in its footsteps, otherwise, it will escape us
Sinon, la Terre nous échappera
Otherwise, the Earth will escape us
Et dans ton lit, un peu plus tard, même quand il a dit qu′il t′aimait
And in your bed, a little later, even when he said he loved you
Quand il a dit qu'il attendrait, que tu ne veuilles plus le décevoir
When he said he would wait, that you no longer want to disappoint him
Tu ne savais pas quoi répondre, même le jour, dehors, hésitait
You didn't know what to answer, even the day, outside, hesitated
Il pesait le pour et le contre, et puis quand même il se levait
He weighed the pros and cons, and then he still got up
Et puis quand même il se levait.
And then he still got up.





Авторы: Ane Dominique


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.