Michel Delpech - Les hirondelles sont parties - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Delpech - Les hirondelles sont parties




Les hirondelles sont parties
Ласточки улетели
Les hirondelles sont parties et, toi, tu es à leur image
Ласточки улетели, и ты так похожа на них,
Tu as toujours une aile ailleurs, le pied sur un autre rivage
Одно крыло всегда в другом месте, нога на другом берегу.
Toi, je te vois, tu as les yeux, les yeux tournés vers les nuages
Твои глаза, я вижу, обращены к облакам,
Et moi, je n'ai qu'un paysage à te donner
А мне тебе предложить лишь один пейзаж.
Les hirondelles sont parties, c'est le temps des métamorphoses
Ласточки улетели, настало время перемен,
Octobre a su faner les roses et et nous vivons en raccourci
Октябрь заставил розы увянуть, и мы живем в укороченном времени.
Les hirondelles sont parties mais elles nous resteront fidèles
Ласточки улетели, но они останутся нам верны,
Un jour d'avril elles reviendront, sous notre toit, sous nos tonnelles
Однажды в апреле они вернутся под нашу крышу, под наши беседки.
Toi qui me dis si tu les suis que tu me reviendras comme elles
Ты говоришь, что если последуешь за ними, то вернешься ко мне, как и они,
Moi qui n'ai rien qu'un bout de ciel à te donner
А мне тебе предложить лишь кусочек неба.
Les hirondelles sont parties, c'est le temps des métamorphoses
Ласточки улетели, настало время перемен,
Octobre a su faner les roses et nous vivons en raccourci
Октябрь заставил розы увянуть, и мы живем в укороченном времени.
Tu es pareille au cerf-volant qui dans au bout de sa ficelle
Ты подобна воздушному змею на конце своей нити,
Tu as du mal à résister au vent qui souffle et qui t'appelle
Тебе трудно сопротивляться ветру, который зовет тебя.
Toi je le sais tu as besoin d'aventures et de vie nouvelle
Я знаю, тебе нужны приключения и новая жизнь,
Pardonne-moi je n'ai qu'un cœur à te donner
Прости меня, мне предложить тебе лишь свое сердце.
Les hirondelles sont parties, c'est le temps des métamorphoses
Ласточки улетели, настало время перемен,
Octobre a su faner les roses et notre amour s'est endormi
Октябрь заставил розы увянуть, и наша любовь уснула.
Les hirondelles sont parties, c'est le temps des métamorphoses
Ласточки улетели, настало время перемен,
Les hirondelles sont parties, c'est le temps des métamorphoses
Ласточки улетели, настало время перемен.





Авторы: michel delpech, jacques datin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.