Michel Delpech - Moi j'aime le music-hall - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Delpech - Moi j'aime le music-hall




Moi j'aime le music-hall
Я люблю мюзик-холл
Moi j′aime le music-hall
Я люблю мюзик-холл,
Ses jongleurs, ses danseuses légères
Его жонглеров, легкомысленных танцовщиц,
Et le public qui rigole
И публику, которая смеется,
Quand il voit des petits chiens blancs portant faux col
Когда видит белых собачек в фальшивых воротничках.
Moi, j'aime tous les samedis
Я люблю каждую субботу,
Quand Paris allume ses lumières
Когда Париж зажигает свои огни,
Prendre vers huit heures et demie
Взять билет около половины девятого,
Un billet pour être assis
Чтобы сидеть
Au troisième rang pas trop loin
В третьем ряду, не слишком далеко,
Et déjà voilà le rideau rouge
И вот уже красный занавес
Qui bouge, qui bouge, bouge
Колышется, колышется, колышется.
L′orchestre attaque un air ancien du temps de Mayol
Оркестр играет старую мелодию времен Майоля.
Bravo c'est drôle, c'est très drôle
Браво, это забавно, очень забавно,
Ça c′est du bon souvenir
Это хорошие воспоминания,
Du muguet qui ne meure pas, cousine
Ландыши, которые не вянут, милая.
Ah! comme elles poussaient des soupirs
Ах! Как они вздыхали,
Les jeunes fillettes d′antan
Молодые девушки прошлого,
Du monde ou d'l′usine
Из света или с завода,
Qui sont devenues à présent
Которые стали теперь
De vieilles grand-mamans
Старыми бабушками.
Ce fut vraiment Félix Mayol
Это был поистине Феликс Майоль,
Le bourreau des cœurs de leur music-hall
Сердцеед их мюзик-холла.
Mais depuis mille neuf cent
Но с тысяча девятисотого года,
Si les jongleurs n'ont pas changé
Если жонглеры не изменились,
Si les petits toutous frémissants
Если маленькие дрожащие собачки
Sont restés bien sages sans bouger
Остались такими же послушными, не двигаясь,
Debout dans une pose peu commode
Стоя в неудобной позе,
Les chansons ont connu d′autres modes
Песни узнали другие моды.
Et s'il y a toujours Maurice Chevalier
И если есть еще Морис Шевалье,
Édith Piaf, Tino Rossi et Charles Trenet
Эдит Пиаф, Тино Росси и Шарль Трене,
Il y a aussi et Dieu merci
Есть также, и слава Богу,
Patachou, Brassens, Léo Ferré
Паташу, Брассенс, Лео Ферре.
Moi, j′aime le music-hall
Я люблю мюзик-холл,
C'est le refuge des chanteurs poètes
Это убежище певцов-поэтов,
Ceux qui se montent pas du col
Тех, кто не зазнается,
Et qui restent pour ça de grandes gentilles vedettes
И кто остается поэтому добрыми, милыми звездами.
Moi j'aime Juliette Gréco
Я люблю Жюльетт Греко,
Mouloudji, Ulmer, les Frère Jacques
Мулуджи, Ульмера, Братьев Жак.
J′aime à tous les échos
Я люблю во всех смыслах
Charles Aznavour, Gilbert Bécaud
Шарля Азнавура, Жильбера Беко.
J′aime les boulevards de Paris
Я люблю бульвары Парижа,
Quand Yves Montand qui sourit
Когда Ив Монтан, улыбаясь,
Les chante et ça m'enchante
Поет их, и это меня очаровывает.
J′adore aussi ces grands garçons
Я обожаю также этих больших ребят
De la chanson
Из песни,
Les Compagnons
Компаньонов.
Ding, ding, dong
Дин, дин, дон.
Ça c'est du music-hall
Это мюзик-холл.
On dira tout c′qu'on peut en dire
Можно говорить о нем все, что угодно,
Mais ça restera toujours toujours l′école
Но он всегда останется школой,
l'on apprend à mieux voir
Где учатся лучше видеть,
Entendre, applaudir, à s'émouvoir
Слышать, аплодировать, волноваться,
En s′fendant de larmes ou de rire
Разрываясь от слез или смеха.
Voilà pourquoi, la, do, mi, sol
Вот почему, ля, до, ми, соль,
J′aim'rai toujours le music-hall
Я всегда буду любить мюзик-холл.
J′aim'rai toujours, toujours, toujours
Я всегда буду любить, всегда, всегда,
Toujours, toujours, le music-hall
Всегда, всегда, мюзик-холл.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.