Michel Delpech - Nous n'habitons pas ensemble - перевод текста песни на русский

Nous n'habitons pas ensemble - Michel Delpechперевод на русский




Nous n'habitons pas ensemble
Мы не живем вместе
Nous n'habitons pas ensemble
Мы не живем вместе
C'est plus drôle et c'est la fête quand on se voit
Когда мы видимся, веселее и веселее.
Tu peux faire ton ménage, traîner dans tes vieux chaussons
Вы можете делать работу по дому, тусоваться в старых тапочках.
Je ne suis pas
Меня здесь нет
La baignoire est toujours libre
Ванна всегда свободна
Tu peux rester dans ton bain, le temps qu'il te faut
Вы можете оставаться в ванне столько, сколько вам нужно.
Si le soir on dort ensemble
Если вечером мы спим вместе
Forcément tu ne me tourne jamais le dos
Очевидно, ты никогда не поворачиваешься ко мне спиной.
Nous n'habitons pas ensemble, mais c'est beaucoup mieux
Мы не живем вместе, но так намного лучше
Même s'il arrive quelques fois qu'on le regrette un peu
Даже если иногда мы немного сожалеем об этом
Un beau jour on finirai par s'arracher les yeux
В один прекрасный день мы вырвем себе глаза
Toi et moi ça ne ferait pas long feu
Мы с тобой не продержимся долго
Nous n'habitons pas ensemble
Мы не живем вместе
Et je rentre quand je rentre, tu n'attends pas
И я возвращаюсь домой, когда я возвращаюсь домой, ты не жди
Quand j'ai des copains qui viennent
Когда у меня есть друзья, которые приходят
Si tu ne les aimes pas, tu restes chez toi
Если они тебе не нравятся, оставайся дома
La vaisselle s'accumule
Посуда накапливается
Je la fais quand je ne peux plus faire autrement
Я делаю это, когда больше не могу поступать иначе
Quand c'est toi qui me réveille
Когда это ты меня разбудишь
Tu te glisses dans mon lit, juste en arrivant
Ты проскальзываешь в мою кровать, как только приходишь.
Nous n'habitons pas ensemble, mais c'est beaucoup mieux
Мы не живем вместе, но так намного лучше
Même s'il arrive quelques fois, qu'on le regrette un peu
Даже если иногда мы немного сожалеем об этом
Un beau jour on finirait par s'arracher les yeux
В один прекрасный день мы вырвем друг другу глаза
Toi et moi ça ne ferrait pas long feu
Мы с тобой не продержимся долго
Ça ferait comme tant d'autres
Это было бы так же, как и многие другие
On en aurait marre au bout de quelques années
Нам это надоест через несколько лет
On saurait tout l'un de l'autre
Мы знали бы все друг о друге
On n'aurait plus jamais rien à se raconter
Нам больше никогда не будет что сказать друг другу
Nous n'habitons pas ensemble, mais c'est beaucoup mieux
Мы не живем вместе, но так намного лучше
Même s'il arrive quelques fois qu'on le regrette un peu
Даже если иногда мы немного сожалеем об этом
Un beau jour on finirait par s'arracher les yeux
В один прекрасный день мы вырвем друг другу глаза
Toi et moi ça ne ferait pas long feu, oh-oh
Мы с тобой не продержимся долго, о-о
Nous n'habitons pas ensemble
Мы не живем вместе
Nous n'habitons pas ensemble
Мы не живем вместе
Nous n'habitons pas ensemble
Мы не живем вместе





Авторы: Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat, Guy Francis Jean Matteoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.