Текст и перевод песни Michel Delpech - Sans remords ni regrets
Sans remords ni regrets
Without Remorse or Regret
La
vie,
j′en
ai
fait
le
tour
Life,
I've
been
around
the
block
J'en
ai
payé
le
prix
I've
paid
the
price
Et
comme
pour
l′amour
And
like
for
love
Je
crois
que
j'ai
tout
pris
I
think
I've
taken
it
all
Et
j'ai
tellement
appris
And
I've
learned
so
much
Que
sans
aucun
détour
That
without
any
hesitation
Je
peux
vous
dire
merci
I
can
tell
you
thank
you
La
chance
ne
m′a
pas
quitté
Luck
has
not
left
me
En
toute
confiance
j′ai
pu
avancer
I
was
able
to
move
forward
with
confidence
Même
lorsqu'on
m′a
cru
Even
when
I
was
believed
À
jamais
perdu
Forever
lost
On
m'a
tellement
donné
I
have
been
given
so
much
J′ai
tellement
reçu
I've
received
so
much
Je
peux
dire
sans
regrets
I
can
say
without
regrets
Que
j'ai
fait
That
I
have
done
Que
j′ai
fait
c'
que
j'ai
pu
That
I've
done
what
I
could
On
m′a
aimé
si
fort
I
have
been
loved
so
much
Que
je
peux
dire
sans
remords
That
I
can
say
without
remorse
Je
le
referai
encore
I
would
do
it
again
Et
je
recommencerai
And
I
would
start
over
Sans
remords
ni
regrets
Without
remorse
or
regret
Bien
sûr
j′ai
vécu
des
doutes
Of
course
I
have
experienced
doubts
Des
moments
très
durs
de
détresse,
de
déroute
Moments
very
hard
from
distress,
from
rout
Mais
la
tête
haute
But
with
my
head
held
high
J'ai
reconnu
mes
fautes
I
recognized
my
faults
Et
sans
jamais
me
trahir
And
without
ever
betraying
myself
Fait
c′
que
j'avais
à
vivre
Did
what
I
had
to
live
Mes
dettes,
j′
les
ai
payées
My
debts,
I
have
paid
them
Y
a
rien
que
j'
regrette
There
is
nothing
I
regret
Ni
rien
que
j′aie
volé
Nor
anything
I
have
stolen
Je
n'ai
fait
à
ce
jour
I
have
done
to
this
day
Que
l'amour
par
amour
That
love
for
love
On
m′a
tellement
donné
I
have
been
given
so
much
J′ai
tellement
reçu
I've
received
so
much
Je
peux
dire
sans
regrets
I
can
say
without
regrets
Que
j'ai
fait
That
I
have
done
J′ai
fait
c'
que
j′ai
pu
I've
done
what
I
could
On
m'a
aimé
si
fort
I
have
been
loved
so
much
Je
peux
dire
sans
remords
I
can
say
without
remorse
Je
le
referai
encore
I
would
do
it
again
Et
je
recommencerai
And
I
would
start
over
Sans
remords
ni
regrets
Without
remorse
or
regret
La
fin,
je
sais
bien
The
end,
I
know
well
Qu′elle
me
guette
That
it
is
watching
me
Demain,
après-demain
Tomorrow,
the
day
after
tomorrow
Un
jour
tout
s'arrête
One
day
it
all
stops
Il
n'y
a
rien
que
j′aie
eu
There
is
nothing
I
have
had
Qui
m′ait
déçu
That
has
disappointed
me
Mais
avant
de
partir
But
before
I
leave
De
vous
perdre
de
vue
Of
losing
sight
of
you
Je
peux
seulement
vous
dire
I
can
only
tell
you
"J'
vous
ai
aimés
comme
j′ai
pu"
"I
loved
you
as
I
could"
On
m'a
aimé
si
fort
I
have
been
loved
so
much
Je
peux
dire
sans
remords
I
can
say
without
remorse
Je
le
referai
encore
I
would
do
it
again
Et
je
recommencerai
And
I
would
start
over
Sans
remords
ni
regrets
Without
remorse
or
regret
Je
le
referai
encore
I
would
do
it
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Pascal Obispo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.