Michel Delpech - T'en Fais Pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Delpech - T'en Fais Pas




T'en Fais Pas
Don't worry honey
Ohé les gars, venez, je vous paye un pot
Hey guys, come on, let me buy you a drink
(Bah c′est pas trop tôt!)
(Well it's not too early!)
Ohé les gars, je m'en vais sous les drapeaux
Hey guys, I'm going into the army
(Ouais bah y a pas d′ quoi pavoiser, hein!)
(Yeah, well there's no need to gloat, hey!)
Je n'ai pas grand-chose à vous demander
I don't have much to ask you
(Bah quoi, encore?)
(Well what, again?)
Sinon de bien veiller sur ma fiancée
Except to take good care of my fiancee
(T'en fais pas, on n′ la prendra pas
(Don't worry, we won't take her
T′en fais pas, non, non, t'en fais pas
Don't worry, no, no, don't worry
T′en fais pas, on ne la prendra pas
Don't worry, we won't take her
Elle est à toi, on n'y touche pas)
She's yours, we won't touch her)
Ohé les gars, me voilà bien rassuré
Hey guys, I'm very relieved
(Bah ça, mon vieux, tu peux, hein!)
(Well, my friend, you can, hey!)
Je vous écrirai aussitôt arrivé
I will write to you as soon as I arrive
(Écris-nous surtout quand tu rentreras!)
(Be sure to write to us when you get back!)
Gardez-la bien, soyez gentils avec elle
Keep her well, be gentle with her
Et n′essayez pas de la rendre infidèle
And don't try to make her unfaithful
(T'en fais pas, on n′ la prendra pas
(Don't worry, we won't take her
T'en fais pas, non, non, t'en fais pas
Don't worry, no, no, don't worry
T′en fais pas, on ne la prendra pas
Don't worry, we won't take her
Elle est à toi, on n′y touche pas)
She's yours, we won't touch her)
Ohé les gars, le train va bientôt partir
Hey guys, the train's going to leave soon
Dites-lui que je vais bientôt revenir
Tell her I'll be back soon
Si, par hasard, elle se mettait à pleurer
If, by chance, she starts to cry
(Oh, pauv' tite mère!)
(Oh, poor little mother!)
Je veux compter sur vous pour la consoler
I want to count on you to comfort her
(T′en fais pas, on la consolera
(Don't worry, we'll comfort her
T'en fais pas, non, non, t′en fais pas
Don't worry, no, no, don't worry
T'en fais pas, on ne la prendra pas
Don't worry, we won't take her
Elle est à toi, on n′y touche pas)
She's yours, we won't touch her)
Allez, salut les gars!
Come on, goodbye guys!
Ça y est, il est parti?
Is he gone?





Авторы: Michel Delpech, Roland Vincent


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.