Michel Delpech - Trente manières de quitter une fille - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel Delpech - Trente manières de quitter une fille




"Le problème est entièrement dans ta tête.", me dit-elle.
"Проблема полностью в твоей голове", - говорит она мне.
"La réponse est facile si tu pensais logiquement.
"Ответ прост, если рассуждать логически.
J'aimerai bien t'aider dans ta lutte pour être libre.
Я с удовольствием помогу тебе в твоей борьбе за свободу.
Y'a sûrement trente manières de quitter une fille."
Наверняка существует тридцать способов бросить девушку".
Elle me dit que c'est pas mon habitude de m'imposer
Она говорит мне, что у меня нет привычки навязываться.
Et "J'espère que ce que je vais te dire ne sera pas mal interprété
И " я надеюсь, что то, что я собираюсь тебе сказать, не будет неверно истолковано
Mais enfin, je me répète, au risque d'être un peu directe:
Но, наконец, повторяю себе, рискуя быть немного прямолинейным:
Y'a sûrement trente manières de quitter une fille,
Конечно, есть тридцать способов бросить девушку,
Trente manières de quitter une fille."
Тридцать способов бросить девушку".
Te faufile par derrière, Pierre, change tous tes plans, Jean.
Подкрадывайся сзади, Пьер, измени все свои планы, Жан.
Y faut pas que tu les traque, Jack, pense pas et vas t-en
Ты не должен их преследовать, Джек, не думай и не уходи.
Ou si elle te colle, Paul, pas besoin que tu discute plus.
Или, если она прилипнет к тебе, пол, тебе не нужно больше спорить.
Tu saute dans un tax, Max, pense pas et vas t-en.
Ты прыгаешь в налоговую, Макс, не думай и уходи.
Te faufile par derrière, Pierre, change tous tes plans, Jean.
Подкрадывайся сзади, Пьер, измени все свои планы, Жан.
Y faut pas que tu les traque, Jack, pense pas et vas t-en
Ты не должен их преследовать, Джек, не думай и не уходи.
Ou si elle te colle, Paul, pas besoin que tu discute plus.
Или, если она прилипнет к тебе, пол, тебе не нужно больше спорить.
Tu saute dans un tax, Max, pense pas et vas t-en.
Ты прыгаешь в налоговую, Макс, не думай и уходи.
Elle me dit: "Ça m'ennuie tellement de te voir souffrir.
Она говорит мне: "мне так скучно видеть, как ты страдаешь.
Je voudrais pouvoir faire quelque chose qui te redonnerait le sourire."
Я хотел бы сделать что-то, что заставило бы тебя улыбнуться".
Je lui dis: "Je suis très touché,
Я говорю ему: очень тронут,
Mais voudrais tu m'expliquer encore les trente manières."
Но хотел бы ты еще раз объяснить мне все тридцать способов".
Elle me dit: "Dormons la dessus cette nuit tous les deux
Она говорит мне: "давайте спать на ней этой ночью вдвоем".
Et je suis sure que demain matin, ce sera déjà plus lumineux."
И я уверена, что завтра утром будет уже светлее".
Et puis elle m'a embrassé
А потом она поцеловала меня.
Et je me suis dit "C'est pas la peine de s'angoisser.
И я подумал: "не стоит беспокоиться.
Y'a sûrement trente manières de quitter une fille,
Конечно, есть тридцать способов бросить девушку,
Trente manières de quitter une fille."
Тридцать способов бросить девушку".
Te faufile par derrière, Pierre, change tous tes plans, Jean.
Подкрадывайся сзади, Пьер, измени все свои планы, Жан.
Y faut pas que tu les traque, Jack, pense pas et vas t-en
Ты не должен их преследовать, Джек, не думай и не уходи.
Ou si elle te colle, Paul, pas besoin que tu discute plus.
Или, если она прилипнет к тебе, пол, тебе не нужно больше спорить.
Tu saute dans un tax, Max, pense pas et vas t-en.
Ты прыгаешь в налоговую, Макс, не думай и уходи.
Te faufile par derrière, Pierre, change tous tes plans, Jean.
Подкрадывайся сзади, Пьер, измени все свои планы, Жан.
Y faut pas que tu les traque, Jack, pense pas et vas t-en
Ты не должен их преследовать, Джек, не думай и не уходи.
Ou si elle te colle, Paul, pas besoin que tu discute plus.
Или, если она прилипнет к тебе, пол, тебе не нужно больше спорить.
Tu saute dans un tax, Max, pense pas et vas t-en.
Вы жарите без налогов, Макс, пенс па и сосуд т-эн.





Авторы: Paul Simon, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.