Текст и перевод песни Michel Delpech - Trente manières de quitter une fille
"Le
problème
est
entièrement
dans
ta
tête.",
me
dit-elle.
"Проблема
полностью
в
твоей
голове",
- говорит
она
мне.
"La
réponse
est
facile
si
tu
pensais
logiquement.
"Ответ
прост,
если
рассуждать
логически.
J'aimerai
bien
t'aider
dans
ta
lutte
pour
être
libre.
Я
с
удовольствием
помогу
тебе
в
твоей
борьбе
за
свободу.
Y'a
sûrement
trente
manières
de
quitter
une
fille."
Наверняка
существует
тридцать
способов
бросить
девушку".
Elle
me
dit
que
c'est
pas
mon
habitude
de
m'imposer
Она
говорит
мне,
что
у
меня
нет
привычки
навязываться.
Et
"J'espère
que
ce
que
je
vais
te
dire
ne
sera
pas
mal
interprété
И
" я
надеюсь,
что
то,
что
я
собираюсь
тебе
сказать,
не
будет
неверно
истолковано
Mais
enfin,
je
me
répète,
au
risque
d'être
un
peu
directe:
Но,
наконец,
повторяю
себе,
рискуя
быть
немного
прямолинейным:
Y'a
sûrement
trente
manières
de
quitter
une
fille,
Конечно,
есть
тридцать
способов
бросить
девушку,
Trente
manières
de
quitter
une
fille."
Тридцать
способов
бросить
девушку".
Te
faufile
par
derrière,
Pierre,
change
tous
tes
plans,
Jean.
Подкрадывайся
сзади,
Пьер,
измени
все
свои
планы,
Жан.
Y
faut
pas
que
tu
les
traque,
Jack,
pense
pas
et
vas
t-en
Ты
не
должен
их
преследовать,
Джек,
не
думай
и
не
уходи.
Ou
si
elle
te
colle,
Paul,
pas
besoin
que
tu
discute
plus.
Или,
если
она
прилипнет
к
тебе,
пол,
тебе
не
нужно
больше
спорить.
Tu
saute
dans
un
tax,
Max,
pense
pas
et
vas
t-en.
Ты
прыгаешь
в
налоговую,
Макс,
не
думай
и
уходи.
Te
faufile
par
derrière,
Pierre,
change
tous
tes
plans,
Jean.
Подкрадывайся
сзади,
Пьер,
измени
все
свои
планы,
Жан.
Y
faut
pas
que
tu
les
traque,
Jack,
pense
pas
et
vas
t-en
Ты
не
должен
их
преследовать,
Джек,
не
думай
и
не
уходи.
Ou
si
elle
te
colle,
Paul,
pas
besoin
que
tu
discute
plus.
Или,
если
она
прилипнет
к
тебе,
пол,
тебе
не
нужно
больше
спорить.
Tu
saute
dans
un
tax,
Max,
pense
pas
et
vas
t-en.
Ты
прыгаешь
в
налоговую,
Макс,
не
думай
и
уходи.
Elle
me
dit:
"Ça
m'ennuie
tellement
de
te
voir
souffrir.
Она
говорит
мне:
"мне
так
скучно
видеть,
как
ты
страдаешь.
Je
voudrais
pouvoir
faire
quelque
chose
qui
te
redonnerait
le
sourire."
Я
хотел
бы
сделать
что-то,
что
заставило
бы
тебя
улыбнуться".
Je
lui
dis:
"Je
suis
très
touché,
Я
говорю
ему:
"Я
очень
тронут,
Mais
voudrais
tu
m'expliquer
encore
les
trente
manières."
Но
хотел
бы
ты
еще
раз
объяснить
мне
все
тридцать
способов".
Elle
me
dit:
"Dormons
la
dessus
cette
nuit
tous
les
deux
Она
говорит
мне:
"давайте
спать
на
ней
этой
ночью
вдвоем".
Et
je
suis
sure
que
demain
matin,
ce
sera
déjà
plus
lumineux."
И
я
уверена,
что
завтра
утром
будет
уже
светлее".
Et
puis
elle
m'a
embrassé
А
потом
она
поцеловала
меня.
Et
je
me
suis
dit
"C'est
pas
la
peine
de
s'angoisser.
И
я
подумал:
"не
стоит
беспокоиться.
Y'a
sûrement
trente
manières
de
quitter
une
fille,
Конечно,
есть
тридцать
способов
бросить
девушку,
Trente
manières
de
quitter
une
fille."
Тридцать
способов
бросить
девушку".
Te
faufile
par
derrière,
Pierre,
change
tous
tes
plans,
Jean.
Подкрадывайся
сзади,
Пьер,
измени
все
свои
планы,
Жан.
Y
faut
pas
que
tu
les
traque,
Jack,
pense
pas
et
vas
t-en
Ты
не
должен
их
преследовать,
Джек,
не
думай
и
не
уходи.
Ou
si
elle
te
colle,
Paul,
pas
besoin
que
tu
discute
plus.
Или,
если
она
прилипнет
к
тебе,
пол,
тебе
не
нужно
больше
спорить.
Tu
saute
dans
un
tax,
Max,
pense
pas
et
vas
t-en.
Ты
прыгаешь
в
налоговую,
Макс,
не
думай
и
уходи.
Te
faufile
par
derrière,
Pierre,
change
tous
tes
plans,
Jean.
Подкрадывайся
сзади,
Пьер,
измени
все
свои
планы,
Жан.
Y
faut
pas
que
tu
les
traque,
Jack,
pense
pas
et
vas
t-en
Ты
не
должен
их
преследовать,
Джек,
не
думай
и
не
уходи.
Ou
si
elle
te
colle,
Paul,
pas
besoin
que
tu
discute
plus.
Или,
если
она
прилипнет
к
тебе,
пол,
тебе
не
нужно
больше
спорить.
Tu
saute
dans
un
tax,
Max,
pense
pas
et
vas
t-en.
Вы
жарите
без
налогов,
Макс,
пенс
па
и
сосуд
т-эн.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Simon, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.