Текст и перевод песни Michel Delpech - Un Paris-soir sur le visage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Paris-soir sur le visage
Парижский вечер на ее лице
Les
mains
contre
la
vitre
elle
regarde
en
bas
Прижав
руки
к
стеклу,
ты
смотришь
вниз,
Les
voitures
sont
si
petites
qu′on
ne
les
voit
pas
Машины
так
малы,
что
их
почти
не
видно.
Elle
écoute
un
dernier
disque
de
Léo
Ferré
Ты
слушаешь
последний
диск
Лео
Ферре,
Puis
se
jette
dans
le
vide
comme
si
de
rien
n'était
А
после
бросаешься
в
пустоту,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Un
Paris-soir
sur
le
visage
Парижский
вечер
на
твоем
лице,
On
l′a
emportée
Тебя
уносят.
Un
brancard
fait
le
voyage
Носилки
совершают
свой
путь,
Pour
elle
c'est
le
dernier
Для
тебя
он
последний.
Un
Paris-soir
sur
le
visage
Парижский
вечер
на
твоем
лице,
Cache
ses
pensées
Скрывает
твои
мысли.
Elle
n'était
pas
belle
à
voir
Она
была
некрасива,
Dit
le
brancardier
Говорит
санитар.
Les
reporters
se
penchent,
quel
était
son
nom
Репортеры
склоняются,
как
тебя
зовут?
Un
rédacteur
s′impatiente
à
la
rédaction
Редактор
нервничает
в
редакции,
Un
policier
intimide
de
nombreux
badauds
Полицейский
отгоняет
толпу
зевак,
Tandis
qu′on
remplace
une
vitre
un
petit
peu
plus
haut
Пока
чуть
выше
меняют
разбитое
стекло.
Un
Paris-soir
sur
le
visage
Парижский
вечер
на
твоем
лице,
On
l'a
emportée
Тебя
уносят.
Un
brancard
fait
le
voyage
Носилки
совершают
свой
путь,
Pour
elle
c′est
le
dernier
Для
тебя
он
последний.
Un
Paris-soir
sur
le
visage
Парижский
вечер
на
твоем
лице,
Cache
ses
pensées
Скрывает
твои
мысли.
Elle
n'était
pas
belle
à
voir
Она
была
некрасива,
Dit
le
brancardier
Говорит
санитар.
Un
Paris-soir
sur
le
visage
Парижский
вечер
на
твоем
лице,
On
l′a
emportée
Тебя
уносят,
Tandis
qu'un
balayeur
noir
Пока
чернокожий
дворник
Nettoie
le
pavé
Подметает
мостовую.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Bergman, Guy Jacques Skornik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.