Michel Delpech - Une chanson légère - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Michel Delpech - Une chanson légère




Une chanson légère
A Light Song
Une chanson légère
A light song
Qui nous met pas la journée en l′air
That doesn't make your day miserable
Une aussi légère
As light too
Que Michael Jordan dans ses Nike-Air
As Michael Jordan in his Nike-Airs
Qu' cette fille qui me dit
As that girl who says to me
"Pourquoi est-ce que t′as plus envie?"
"Why don't you feel like it anymore?"
Oh, mais y a tellement d' choses
Oh, but there are so many things
J'ai envie de tellement d′ choses
I want so many things
Que j′ passerais bien l'hiver
That I could easily spend the winter
Dans une publicité mensongère
In a lying advertisement
l′on voit la mer
Where you see the ocean
Et les gens qui n'ont jamais les nerfs
And people who never get on each other's nerves
Comme ce type qui m′ dit
Like that guy who says to me
"Putain, que c'est bon d′être en vie!"
"Damn, it's so good to be alive!"
Oh, mais y a tellement d' choses
Oh, but there are so many things
J'ai envie de tellement d′ choses
I want so many things
Oublier demain
Forget about tomorrow
Ça vient comme ça vient
It comes as it comes
Ne plus prendre la route
No more taking the road
Comme une équipe de foot
Like a soccer team
Qui méritait pas d′ prendre un but
That didn't deserve to be scored on
À la dernière minute
At the last minute
Quand on a du nez, on ose
When you have some guts, you dare to do
Un maximum de choses
As many things as possible
Une chanson légère
A light song
Qui fait son boulot d' chanson légère
That does its job as a light song
Sans effet secondaire
Without side effects
Sans conduire personne à la frontière
Without leading anyone to the border
Un p′tit air qui dit
A little tune that says
"Hé là! Vous vous prenez pour qui?"
"Hey there! Who do you think you are?"
Y a vraiment quelque chose
There really is something
Qui passe plus quand on nous cause
That doesn't happen anymore when we talk to each other
Oublier demain
Forget about tomorrow
Ça vient comme ça vient
It comes as it comes
Ne plus prendre la route
No more taking the road
Comme une équipe de foot
Like a soccer team
Qui méritait pas d' prendre un but
That didn't deserve to be scored on
À la dernière minute
At the last minute
Quand on a du nez, on ose
When you have some guts, you dare to do
Un maximum de choses
As many things as possible
Une chanson légère
A light song
Qui vous met pas la journée en l′air
That doesn't make your day miserable
Un aussi légère
As light too
Que Michael Jordan dans ses Nike-Air
As Michael Jordan in his Nike-Airs
Qu' cette fille qui me dit
As that girl who says to me
"Pourquoi est-ce que t′as plus envie?"
"Why don't you feel like it anymore?"
Oh, mais y a tellement d' choses
Oh, but there are so many things
J'ai envie de tellement d′ choses
I want so many things





Авторы: Didier Golemanas, Pierre Papadiamandis, Didier Jerome Golemanas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.