Michel El Buenón - A la Primera Persona - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Michel El Buenón - A la Primera Persona




A la Primera Persona
Первому встречному
A la primera persona que me ayude a comprender
Первой, кто поможет мне понять,
Pienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle mi fe
Я готов отдать свое время, я готов отдать свою веру.
Yo no pido que las cosas me salgan siempre bien
Я не прошу, чтобы все всегда шло гладко,
Pero es que ya estoy harto de perderte sin querer, querer
Но я устал терять тебя невольно, милая.
A la primera persona que me ayude a salir
Первой, кто поможет мне выбраться
De este infierno en el que yo mismo decidí vivir
Из этого ада, в котором я сам решил жить,
Le regalo cualquier tarde pa' los dos
Я подарю любой вечер для нас двоих.
Lo que digo es que ahora mismo
Дело в том, что сейчас
Ya no tengo ni siquiera donde estar
Мне даже негде быть.
El oro pa' quien lo quiera pero si hablamos de ayer
Золото для того, кто его хочет, но если говорить о прошлом,
Es tanto lo que he bebido y sigo teniendo sed
Я так много выпил, но все еще хочу пить.
Al menos lo sabías, al menos no te decía
По крайней мере, ты знала, по крайней мере, я тебе не говорил,
Que las cosas no eran como parecían
Что все было не так, как казалось.
Pero es que a la primera persona
Но первой,
Que me ayude a sentir otra vez
Кто поможет мне снова почувствовать,
Pienso entregarle mi vida, pienso entregarle mi fe
Я готов отдать свою жизнь, я готов отдать свою веру.
Aunque si no eres la persona que soñaba para
Хотя, если ты не та, о ком я мечтал,
Qué voy a hacer nada
Что мне делать?
¿Qué voy a hacer de los sueños?
Что мне делать с мечтами?
¿Qué voy a hacer con aquellos besos?
Что мне делать с теми поцелуями?
¿Qué puedo hacer con todo aquello que soñamos?
Что мне делать со всем, о чем мы мечтали?
Dime, ¿dónde lo metemos?
Скажи, куда мне это деть?
¿Dónde guardo la mirada que me diste alguna vez?
Где мне хранить взгляд, который ты мне когда-то подарила?
¿Dónde guardo las promesas?¿donde guardo el ayer?
Где мне хранить обещания? Где мне хранить прошлое?
¿Dónde guardo niña tu manera de tocarme donde guardo mi fe?
Где мне хранить, девочка, твои прикосновения, где мне хранить свою веру?
Aunque lo diga la gente yo no lo quiero escuchar
Пусть люди говорят, я не хочу их слушать.
No hay más miedo que el que se siente cuando ya no sientes na'
Нет страха сильнее, чем тот, что ты чувствуешь, когда больше ничего не чувствуешь.
Niña lo ves tan fácil, ay amor
Девочка, тебе кажется, что это так просто, о любовь,
Pero es que cuanto más sencillo lo ves, más difícil se me hace
Но чем проще ты это видишь, тем сложнее мне.
A la primera persona que me ayude a caminar
Первой, кто поможет мне идти,
Pienso entregarle mi tiempo, pienso entregarle hasta el mar
Я готов отдать свое время, я готов отдать даже море.
Yo no digo que sea fácil, pero niña
Я не говорю, что это легко, но, девочка,
Ahora mismo ya no tengo ni siquiera donde estar
Сейчас мне даже негде быть.
A la primera persona que no me quiera juzgar
Первой, кто не станет меня судить,
Pienso entregarle caricias que yo tenía guardadas
Я готов отдать ласки, которые хранил.
Yo no pido que las cosas me salgan siempre bien
Я не прошу, чтобы все всегда шло гладко,
Pero es que ya estoy harto de perderte
Но я устал тебя терять.
Y a la primera persona que me lleve a la verdad
И первой, кто приведет меня к истине,
Pienso entregarle mi tiempo no quiero esperar más
Я готов отдать свое время, я больше не хочу ждать.
Yo no te entiendo cuando me hablas, que mala suerte
Я не понимаю тебя, когда ты говоришь, как не повезло,
Y dices que la vida tiene cosas así de fuertes
А ты говоришь, что в жизни бывают такие тяжелые моменты.
Yo te puedo contar como es una llama por dentro
Я могу рассказать тебе, каково это пламя изнутри,
Yo puedo decirte cuanto es que pesa su fuego
Я могу сказать тебе, сколько весит его огонь.
Y es que amar en soledad es como un pozo sin fondo
И любить в одиночестве это как бездонный колодец,
Donde no existe ni dios, donde no existen verdades
Где нет ни бога, ни правды.
Es todo tan relativo como que estamos aquí
Все так относительно, как то, что мы здесь.
No sabemos pero amor, dame sangre pa' vivir
Мы не знаем, но, любовь моя, дай мне крови, чтобы жить.
Al menos lo sabías, al menos no te decía
По крайней мере, ты знала, по крайней мере, я тебе не говорил,
Que las cosas no eran como parecían
Что все было не так, как казалось.
Y es que a la primera persona que no me quiera juzgar
И первой, кто не станет меня судить,
Pienso entregarle caricias que yo tenía guardadas
Я готов отдать ласки, которые хранил.
Niña lo ves tan fácil, ay amor
Девочка, тебе кажется, что это так просто, о любовь,
Pero es que cuanto más sencillo
Но чем проще
lo ves, más difícil se me hace
Ты это видишь, тем сложнее мне.
A la primera persona que no me quiera juzgar
Первой, кто не станет меня судить,
Pienso entregarle caricias que yo tenía guardadas
Я готов отдать ласки, которые хранил.
Yo no digo que sea fácil, pero niña
Я не говорю, что это легко, но, девочка,
Ahora mismo ya no tengo ni siquiera donde estar
Сейчас мне даже негде быть.
Ni siquiera donde estar
Даже негде быть.





Авторы: Alejandro Sanchez Pizarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.