Michel El Buenón - Brindis - перевод текста песни на немецкий

Brindis - Michel El Buenónперевод на немецкий




Brindis
Trinkspruch
Brindis
Trinkspruch
Seguir siguiendo al corazón
Weiter dem Herzen folgen
Y coquetear con la intuición
Und mit der Intuition flirten
Seguir creciendo y esquivando las rutinas
Weiter wachsen und den Routinen ausweichen
Seguir soñando en un rincón
Weiter in einer Ecke träumen
Seguir creyendo que hay un Dios
Weiter glauben, dass es einen Gott gibt
Que me endereza de un tirón la puntería
Der mein Ziel mit einem Ruck geraderichtet
Siempre voy detrás de lo que siento
Ich folge immer dem, was ich fühle
Cada tanto muero
Ab und zu sterbe ich
Y aquí estoy...
Und hier bin ich...
Tantos desiertos que crucé
So viele Wüsten, die ich durchquerte
Tantos atajos esquivé
So viele Abkürzungen, denen ich auswich
Tantas batallas que pintaron mis heridas
So viele Schlachten, die meine Wunden prägten
Tantos incendios provoqué
So viele Feuer, die ich entfachte
Tantos fracasos me probé
So viele Misserfolge, die ich erlebte
Que no me explico como canto todavía
Dass ich mir nicht erkläre, wie ich immer noch singe
Y es que siempre voy detrás de lo que siento
Und es ist so, dass ich immer dem folge, was ich fühle
Cada tanto muero
Ab und zu sterbe ich
Y aquí estoy...
Und hier bin ich...
Por esos días por venir
Auf die kommenden Tage
Por este brindis para
Auf diesen Trinkspruch für mich
Por regalarle a la intuición el alma mía
Darauf, der Intuition meine Seele zu schenken
Porque los días se nos van
Weil die Tage uns entgleiten
Quiero cantar hasta el final
Ich will bis zum Ende singen
Por otra noche como esta doy mi vida
Für eine weitere Nacht wie diese gebe ich mein Leben
Tantos festejos resigné
Auf so viele Feiern verzichtete ich
Tantos amigos extrañé
So viele Freunde vermisste ich
Tantos domingos muy lejos de mi familia
So viele Sonntage weit weg von meiner Familie
Tantas almohadas conocí
So viele Kissen lernte ich kennen
Tantas canciones me aprendí
So viele Lieder lernte ich
Que los recuerdos me parecen de otras vidas
Dass die Erinnerungen mir wie aus anderen Leben scheinen
Siempre voy detrás de lo que siento
Ich folge immer dem, was ich fühle
Cada tanto muero
Ab und zu sterbe ich
Y aquí estoy...
Und hier bin ich...
Tantas palizas esquivé
So vielen Prügeln wich ich aus
Tantas traiciones me compré
So viele Verrate handelte ich mir ein
Tantos enojos me hicieron mostrar los dientes
So viel Ärger ließ mich die Zähne zeigen
Con mil abrazos me cuidé
Mit tausend Umarmungen schützte ich mich
Con mil amores me curé
Mit tausend Lieben heilte ich mich
Juntando heridas sigo creyendo en la gente
Wunden sammelnd glaube ich weiter an die Menschen
Siempre voy detrás de lo que siento
Ich folge immer dem, was ich fühle
Cada tanto muero
Ab und zu sterbe ich
Pero hoy no...
Aber heute nicht...
Por esos días por venir
Auf die kommenden Tage
Por este brindis para
Auf diesen Trinkspruch für mich
Por regalarle a la intuición el alma mía
Darauf, der Intuition meine Seele zu schenken
Porque los días se nos van
Weil die Tage uns entgleiten
Quiero cantar hasta el final
Ich will bis zum Ende singen
Por otra noche como esta doy mi vida
Für eine weitere Nacht wie diese gebe ich mein Leben
Por esos días por venir...
Auf die kommenden Tage...
Y en esas noches de luna
Und in jenen Mondnächten
Donde los recuerdos son puñal
Wo die Erinnerungen ein Dolch sind
Me abrazo a mi guitarra
Umarme ich meine Gitarre
Y canto fuerte mis plegarias
Und singe laut meine Gebete
Y algo pasa, pero ya nada me hace llorar
Und etwas geschieht, aber nichts bringt mich mehr zum Weinen
Yo me abrazo a mi guitarra
Ich umarme meine Gitarre
Y canto fuerte mis plegarias
Und singe laut meine Gebete
Y algo pasa, pero ya nada me va a cambiar
Und etwas geschieht, aber nichts wird mich mehr ändern
Por esos días por venir...
Auf die kommenden Tage...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.