Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguir
siguiendo
al
corazón
Weiter
dem
Herzen
folgen
Y
coquetear
con
la
intuición
Und
mit
der
Intuition
flirten
Seguir
creciendo
y
esquivando
las
rutinas
Weiter
wachsen
und
den
Routinen
ausweichen
Seguir
soñando
en
un
rincón
Weiter
in
einer
Ecke
träumen
Seguir
creyendo
que
hay
un
Dios
Weiter
glauben,
dass
es
einen
Gott
gibt
Que
me
endereza
de
un
tirón
la
puntería
Der
mein
Ziel
mit
einem
Ruck
geraderichtet
Siempre
voy
detrás
de
lo
que
siento
Ich
folge
immer
dem,
was
ich
fühle
Cada
tanto
muero
Ab
und
zu
sterbe
ich
Y
aquí
estoy...
Und
hier
bin
ich...
Tantos
desiertos
que
crucé
So
viele
Wüsten,
die
ich
durchquerte
Tantos
atajos
esquivé
So
viele
Abkürzungen,
denen
ich
auswich
Tantas
batallas
que
pintaron
mis
heridas
So
viele
Schlachten,
die
meine
Wunden
prägten
Tantos
incendios
provoqué
So
viele
Feuer,
die
ich
entfachte
Tantos
fracasos
me
probé
So
viele
Misserfolge,
die
ich
erlebte
Que
no
me
explico
como
canto
todavía
Dass
ich
mir
nicht
erkläre,
wie
ich
immer
noch
singe
Y
es
que
siempre
voy
detrás
de
lo
que
siento
Und
es
ist
so,
dass
ich
immer
dem
folge,
was
ich
fühle
Cada
tanto
muero
Ab
und
zu
sterbe
ich
Y
aquí
estoy...
Und
hier
bin
ich...
Por
esos
días
por
venir
Auf
die
kommenden
Tage
Por
este
brindis
para
mí
Auf
diesen
Trinkspruch
für
mich
Por
regalarle
a
la
intuición
el
alma
mía
Darauf,
der
Intuition
meine
Seele
zu
schenken
Porque
los
días
se
nos
van
Weil
die
Tage
uns
entgleiten
Quiero
cantar
hasta
el
final
Ich
will
bis
zum
Ende
singen
Por
otra
noche
como
esta
doy
mi
vida
Für
eine
weitere
Nacht
wie
diese
gebe
ich
mein
Leben
Tantos
festejos
resigné
Auf
so
viele
Feiern
verzichtete
ich
Tantos
amigos
extrañé
So
viele
Freunde
vermisste
ich
Tantos
domingos
muy
lejos
de
mi
familia
So
viele
Sonntage
weit
weg
von
meiner
Familie
Tantas
almohadas
conocí
So
viele
Kissen
lernte
ich
kennen
Tantas
canciones
me
aprendí
So
viele
Lieder
lernte
ich
Que
los
recuerdos
me
parecen
de
otras
vidas
Dass
die
Erinnerungen
mir
wie
aus
anderen
Leben
scheinen
Siempre
voy
detrás
de
lo
que
siento
Ich
folge
immer
dem,
was
ich
fühle
Cada
tanto
muero
Ab
und
zu
sterbe
ich
Y
aquí
estoy...
Und
hier
bin
ich...
Tantas
palizas
esquivé
So
vielen
Prügeln
wich
ich
aus
Tantas
traiciones
me
compré
So
viele
Verrate
handelte
ich
mir
ein
Tantos
enojos
me
hicieron
mostrar
los
dientes
So
viel
Ärger
ließ
mich
die
Zähne
zeigen
Con
mil
abrazos
me
cuidé
Mit
tausend
Umarmungen
schützte
ich
mich
Con
mil
amores
me
curé
Mit
tausend
Lieben
heilte
ich
mich
Juntando
heridas
sigo
creyendo
en
la
gente
Wunden
sammelnd
glaube
ich
weiter
an
die
Menschen
Siempre
voy
detrás
de
lo
que
siento
Ich
folge
immer
dem,
was
ich
fühle
Cada
tanto
muero
Ab
und
zu
sterbe
ich
Pero
hoy
no...
Aber
heute
nicht...
Por
esos
días
por
venir
Auf
die
kommenden
Tage
Por
este
brindis
para
mí
Auf
diesen
Trinkspruch
für
mich
Por
regalarle
a
la
intuición
el
alma
mía
Darauf,
der
Intuition
meine
Seele
zu
schenken
Porque
los
días
se
nos
van
Weil
die
Tage
uns
entgleiten
Quiero
cantar
hasta
el
final
Ich
will
bis
zum
Ende
singen
Por
otra
noche
como
esta
doy
mi
vida
Für
eine
weitere
Nacht
wie
diese
gebe
ich
mein
Leben
Por
esos
días
por
venir...
Auf
die
kommenden
Tage...
Y
en
esas
noches
de
luna
Und
in
jenen
Mondnächten
Donde
los
recuerdos
son
puñal
Wo
die
Erinnerungen
ein
Dolch
sind
Me
abrazo
a
mi
guitarra
Umarme
ich
meine
Gitarre
Y
canto
fuerte
mis
plegarias
Und
singe
laut
meine
Gebete
Y
algo
pasa,
pero
ya
nada
me
hace
llorar
Und
etwas
geschieht,
aber
nichts
bringt
mich
mehr
zum
Weinen
Yo
me
abrazo
a
mi
guitarra
Ich
umarme
meine
Gitarre
Y
canto
fuerte
mis
plegarias
Und
singe
laut
meine
Gebete
Y
algo
pasa,
pero
ya
nada
me
va
a
cambiar
Und
etwas
geschieht,
aber
nichts
wird
mich
mehr
ändern
Por
esos
días
por
venir...
Auf
die
kommenden
Tage...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Brindis
дата релиза
10-06-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.